Валерий Вайнин

Блики солнца в преисподней


Скачать книгу

Ричард. Мало ли в Москве иностранцев.

      – Майкл, это мои друзья. Я их разыскиваю.

      – Чем могу помочь? Обратись в местную милицию, в британское консульство…

      – Какое к дьяволу консульство?! – в досаде перебил барон. – У них неприятности с Интерполом! Я должен их вытащить!

      Глеб откинулся на спинку дивана.

      – Похоже, Ричард, ты опять имеешь на меня виды.

      Барон уставился в пол.

      – Просто помоги их разыскать.

      – Любопытно, как? Если даже Интерпол их найти не в силах.

      – У меня есть номер их мобильного телефона.

      – Так какого же чёрта…

      – Там никто не отзывается, Майкл, Срабатывает автоответчик.

      Глеб раздражённо поднялся с дивана.

      – Ты остановился в «Метрополе», Ричард?

      – Как обычно, – насторожился барон. – И что это нам даёт?

      – Позвони своим Ньюгартам и продиктуй на автоответчик номер телефона портье: он примет для тебя сообщение. Ничего другого на ум не приходит. А сейчас извини…

      – Погоди, Майкл, – засуетился барон. – Есть ещё одно дело.

      – Только в темпе, Ричард. Самую суть.

      – Да-да, в двух словах буквально. – Барон глотнул воздуха. – Здесь в музее этого… как его… Пуч-ки-на, да? Там висит картина Рубенса «Вакханалия». Она производит во мне такие волнующие вибрации…Майкл, помоги мне её украсть?

      Глеб пристально на него посмотрел.

      – «Вакханалию», значит? – уточнил он. – Из Пушкинского музея? Взять да украсть?

      Барон кивнул.

      – Ты ухватил суть, Майкл.

      Глеб расхохотался.

      – Чтоб мне провалиться: ведь ты не шутишь! Хватит молоть чушь, Ричард. Мне некогда.

      Барон вздёрнул подбородок.

      – И каков же ваш ответ, лорд Грин?

      Глеб выразительно взглянул на дверь.

      – Барон Мак-Грегор, ступайте в задницу.

      Накрахмаленный человечек усмехнулся.

      – Уверен, Майкл, ты передумаешь. Наверняка ты раздражен из-за женщины. Готов держать пари. – С этими словами барон игриво распахнул дверцу старого шкафа.

      И застыл как соляной столб.

      Задняя стенка шкафа отсутствовала. За висевшей на плечиках одеждой раскинулся цветущий зелёный луг. Под сверкающим солнцем там пели птицы и порхали бабочки. Слева виднелся краешек леса, а справа, чуть подальше, серебрилась река. И всё это каким-то образом располагалось на уровне шестого этажа московского жилого дома.

      Барон переводил взгляд со шкафа на Глеба, с Глеба на шкаф и, казалось, готов был рухнуть в обморок.

      Глеб прикрыл дверцу.

      – Боюсь, Ричард, в эйфории от свободы ты захочешь слишком далеко.

      – Лорд Грин…Майкл… – залепетал барон, – ведь это же… то, что ты сотворил…

      – Как видишь, это не женщина, – подвёл итог Глеб. – Уматывай, у меня дела.

      Барон покорно засеменил в прихожую.

      Тут раздался звонок в дверь. Глеб открыл, и в квартиру ворвалась Светлана Сычова в кожаной куртке на распашку.

      – Извини, задержалась… –