Светлана Конобелла

Капрезе на вынос, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Первая книга этно-гастрономической трилогии


Скачать книгу

в недоумении, под дружный хохот поварской команды, отправилась обратно в ресторан, к Марчелло. По пути думала, ого, неужели так важен для сбора белых грибов месяц? Нужно взять на заметку.

      – Марчелло, повара спрашивают, какие белые грибы брать: августовские или сентябрьские?

      Шеф ресторана прыснул от смеха.

      – Значит так. Чтобы тебя не «сожрали» повара или коллеги-официанты, научись с ними общаться, у тебя всегда должен быть достойный ответ. Если хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, шути, как это ни странно звучит! Никогда не принимай ничего на свой счет и нарасти себе пять слоев толстой кожи, через которую ничего не будет проникать. Веди себя так, словно здесь нет ничего личного. Просто рабочая атмосфера, которая позволяет всем держаться на одной волне. А это, ой, как непросто. Я такого обычно никому не говорю, ты мне просто понравилась, наверное, ты хороший человек, но и это здесь не причем, – участливо сказал мой наставник и пошел прочь.

      – Так какие грибы-то брать? – не унималась я.

      – Нет никаких августовских и сентябрьских грибов, есть просто белые грибы, – повернувшись, сказал он мне.

      Вот теперь и мне стало смешно. Лучше спросить на один раз больше, чем на один раз меньше. И я вернулась на кухню.

      Ко мне подходит тот самый повар и вопросительно кивает головой:

      – Я все уточнила. Бери грибы, собранные на юго-западном склоне горы Розенгартен, а уж августовские или сентябрьские, решай сам, – безучастно ответила я.

      Он засмеялся и протянул мне руку:

      – Штеффен, шеф-повар, – сказал молодой человек, сверля меня взглядом.

      Я сжала его руку со всей силой, на какую только была способна, и пристально глядя в глаза, мягко сказала:

      – Анастасия, ваша новая коллега.

      Отпустив его большую руку, спрашиваю:

      – А что такое «ньокки»?

      – Это очень вкусное итальянское блюдо из теста, в которое добавляется картофельное пюре. Оно становится нежное, как суфле. Приходи после смены попробовать, я тебе приготовлю ньокки с белыми грибами, собранными на юго-западном склоне горы Розенгартен, – не унимался Штеффен.

      – Подумаю, – обнадеживающе заявила я. И, прихватив тарелку, красиво украшенную грибами и мелкими сушеными цветочками, понесла ее синьоре де Риво, слыша вдогонку: «А цветочки для тебя».

      «Не могла ему что-нибудь другое сказать?» – корила я себя по пути. Вот, сейчас человек будет думать, что я стану есть его ньокки. Ладно, проехали. Что ждет меня дальше?

      Проходя по небольшому коридору, кинула взгляд на ангелов на стене, которые, как мне показалось, мило и приветливо улыбались.

      – Приятного аппетита, синьора де Риво, – ставя тарелку перед хозяйкой отеля, сказала я.

      – Ну, как первый рабочий день? – поинтересовалась она.

      – Благодарю вас, мне интересно. Веселый коллектив, – ответила я.

      – Я рада, что коллектив произвел на вас именно такое впечатление, – спокойно сказала