Дин Кунц

Шорохи


Скачать книгу

Прошу прощения, леди и джентльмены, но мисс Томас и так уже сказала вам больше, чем нам. У нас с лейтенантом Говардом уже несколько часов назад закончился рабочий день, и мы валимся с ног от усталости. Так что мы будем очень признательны, если вы позволите нам напоследок кое-что уточнить.

      Они добродушно засмеялись и забросали самого Тони вопросами. Он сказал ровно столько, сколько хотел, и повел Хилари обратно в дом.

      Фрэнк ждал в прихожей. Он весь кипел, казалось – еще немного, и у него пар повалит из ушей.

      – Мисс Томас, у меня к вам несколько вопросов. Это не займет много времени.

      – Что ж… Может быть, пройдем в кабинет?

      И они с Тони двинулись за лейтенантом Говардом.

* * *

      Хилари села на обтянутую плисом кушетку и поправила халат. Лейтенант Говард буравил ее холодными, колючими глазами. Наконец он произнес:

      – Мисс Томас, в вашем рассказе есть несколько вещей, которые меня здорово смущают.

      – Я знаю, – ответила Хилари. – Вас смущает то, что я знаю этого бандита. Вы решили, будто я сама его соблазнила. Это один из полицейских предрассудков.

      Фрэнк удивленно заморгал, но быстро справился с собой.

      – Да. Это одно. Другое – то, что мы обыскали весь дом и не нашли, как он проник внутрь. Нет никаких следов насильственного вторжения: ни разбитых стекол, ни взломанных замков.

      – По-вашему, я сама его впустила?

      – Не могу исключить такую версию.

      – Послушайте. Когда несколько недель назад я была в графстве Напа, собирая материал для нового сценария, у меня пропали ключи. Вся связка. Ключи от дома, от машины…

      – Вы проделали весь путь на автомобиле?

      – Нет. Просто я держала все ключи в одной связке. Даже ключ от машины, которую взяла напрокат в Санта-Елене. Пришлось просить у них запасной. Когда я вернулась домой, то вызвала мастера, чтобы он сделал дубликаты.

      – Вы не заменили замки?

      – Это казалось излишним. На потерянных ключах не было никакой метки. Нашедший не мог знать, как ими воспользоваться. Хотя… я спрашивала многих.

      – Вам не приходило в голову, что ключи могли быть украдены?

      – Тогда – нет.

      – А теперь вы начали подозревать, что Бруно Фрай украл у вас ключи и специально прибыл в Лос-Анджелес, чтобы изнасиловать вас и убить?

      – Да.

      – Что он мог иметь против вас? Был какой-либо повод для ненависти? Чтобы проделать такой длинный путь…

      – Но послушайте, он же псих. А психи на все способны.

      Лейтенант Говард немного походил взад-вперед по комнате и остановился перед Хилари, взирая на нее сверху вниз.

      – Вам не кажется странным, что невменяемый человек дома блестяще скрывал свое состояние и дал себе волю только в Лос-Анджелесе?

      – Конечно, это не лезет ни в какие ворота, – ответила Хилари. – Но это правда.

      – У Бруно Фрая была возможность украсть ключи?

      – Да. Когда один из мастеров повел меня на экскурсию по цеху. Там нужно было карабкаться на леса, протискиваться между бочками