Евгений Захаров

Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 2


Скачать книгу

побледнел от злобы Фил Коллинз, и его лысина налилась кровью (что было весьма забавно – темное пятно на фоне всего остального. Внешне Фил стал походить чем-то на Горбачева после путча (если вы понимаете, что мы имеем в виду). – Тебя ж судить надо. Показательным судом. Покажи ему, Дэвид!

      Боуи медленно подошел к Брайану и, сграбастав его за грудки, стукнул об стену. Поднялась пыль и посыпалась штукатурка.

      – Теперь всем понятно? – сухо сказал Боуи, брезгливо отряхнув руки. – Пока не услышу достойную внимания, веселую, поучительную, занимательную историю – никто из комнаты живым не выйдет. Тебе понятно, Фил? Тебе понятно, Джон? Вот что значит – объяснить доходчиво.

      Все спали с лица и напряженно задумались. Боуи покопался в дубине и, вытащив из ее недр песочные часы, водрузил их на рояль. Фредди (который уже вернулся), боясь долгого преследования и последующего штурма, бегал от одного к другому и подбадривал. На него огрызались. Беззлобно. И злобно. И бросались сапогами, крича, чтоб не мешал думать.

      Наконец, Боуи возвестил:

      – Пора, друже! Элтон, начинай.

      – Была страшно смешная история, – уныло начал Элтон. – Познакомился я в клубе с ба..

      Внезапно Коллинза прошиб такой истерический смех, что его пришлось срочно вынести на улицу.

      – Это еще не история, – тоскливо сказал Элтон. – А история вот какая – однажды я в клубе познакомился с бабой…

      – Лопну щас! – Пол Маккартни, хихикая, перегнулся через подоконник – и нет его! Через минуту Боуи вернулся, потирая спину, и потребовал:

      – Рассказывай! Еще кто хоть раз засмеется – заваляю и съем!

      – Встретился я в клубе с бабой – а оказалось – мужик! – выпалил Элтон.

      – Дю! – сказал Фредди. – Тоже мне – байка из склепа. Я Это знаю. Ру Пол его фамилие. Или ее.

      – Элтон, вы разжалованы, – ледяным тоном заявил Боуи, вырывая с мясом погончики его рубашки. – Сэр Дикон, вас попрошу.

      – Я историй не знаю, – сказал Джон, смутившись, – смешных, во всяком случае.

      – Любую рассказывай! – приказал Дэвид.

      Джон, наконец-то заметя фреддинские пассы и знаки, приободрился:

      – Итак, однажды я поехал на своем тарантасе через горы. Была тихая-тихая лунная ночь, и топот копыт…

      Через пять минут Боуи уже сладко спал. Оставшиеся тихонько разошлись по домам. Несчастный лектор был разбужен наступившей тишиной и совсем озверел.

      – Я тоже знаю одну историю! – хищно сказал он. – Жил-был хороший человек по имени Дэвид, и захотелось ему побить кого-нибудь. Просто так!

      Боуи пошарил по углам в поисках этого кого-нибудь, и, не найдя даже дохлой сухой мухи, огорченно продолжил рассказ:

      – Тогда пошел Дэвид на улицу…

      Как тень, выскользнул он на Кингс-роуд…

      – …Поймал первого же попавшегося знакомого и сделал ему кай-кай! Вот и вся история!

      Остается только добавить, что первым же попавшимся знакомым оказался Ангус Янг, который после долгой зимней спячки первый раз выкарабкался