Джей Джей Барридж

Проклятие забытой карты


Скачать книгу

волосами и блеском в глазах. При виде них Де Бойс широко улыбнулся.

      – Миссис Браунли, похоже, явились те, кого вы ждали, – сказал он. – Привет! Я Хасслер Де Бойс.

      – Логан, Теодор Логан, – представился Теодор, пожимая потную вялую руку торговца алмазами.

      Де Бойс повернулся к Би с Картером и извлек из кармана колоду игральных карт:

      – Дети, хотите карточный фокус? Выберите любую карту.

      – Да-да, ребятки, пообщайтесь с мистером Де Бойсом, пока мы выберем столик, – сказала Банти. – Сюда, Теодор.

      Отойдя в сторону, она пробормотала:

      – Нам надо сесть как можно дальше от этого жуткого типа. Почему вы так задержались?

      – Из-за обуви.

      – Что, неужели ты забыл, как завязывать шнурки?

      – Нет, из-за Картера. Он впервые надел мужские туфли.

      Банти кивнула:

      – Да, он молодец. Выглядит неплохо – я рада, что одежда подошла ему. Хотя его бритая голова больше сочеталась с лохмотьями, чем с приличным костюмом. Зато ты выглядишь джентльменом.

      – Спасибо, Банти, – усмехнулся Теодор. – Постараюсь не привыкать к такому облику.

* * *

      – Теперь ты написала свое имя на карте, и я никак не могу знать, какая она, – сказал Де Бойс, забирая ручку.

      – Точно, – ответила Би, крепко прижимая к груди карту. Ее брат с интересом наблюдал за ними.

      Де Бойс одним движением руки распустил веером колоду. Картер был поражен и даже пришел в восторг – он никогда еще не видел целой карточной колоды. Единственная игральная карта, какая была у него, хранилась в жестяной коробке вместе с остальными его «сокровищами», которые он захватил с собой с Ару. Представительный джентльмен перетасовал колоду и снова мгновенно распустил ее веером.

      – Теперь положи свою карту куда угодно в колоду. – Он отвернулся. – Я не смотрю.

      Би сделала как было сказано. Де Бойс перетасовал колоду в третий раз, снял ее и похлопал по верхней карте:

      – Возьми ее.

      Би взяла верхнюю карту и посмотрела на нее.

      – Дай-ка я угадаю… твоя карта… дама бубен?

      – Да, моя карта… – Би перевернула карту. – Но это семерка пик.

      – Ой, не может быть… – Де Бойс смутился. – Куда же делась дама бубен?

      Би переглянулась с Картером.

      Де Бойс просматривал колоду:

      – Ее там нет, должно быть, она…

      Би с Картером с трудом удерживались от смеха, потому что фокус не удался.

      – Это напомнило мне историю об исчезновении бубновой дамы, иначе говоря – Королевы алмазов, – с тяжелым вздохом сказал Де Бойс. – Вы слышали ее когда-нибудь?

      – Нет, – ответила Би. Ей хотелось отвлечь этого нелепого толстяка от его неудачи с карточным фокусом.

      – Это достоверная история, – сказал Де Бойс. – Когда-то давным-давно в этих местах бушевала алмазная лихорадка. Ее виновником был безумный старик. Как-то раз он заблудился, укрылся от непогоды в пещере и обнаружил, что в ней полно алмазов. Некоторые были такими крупными, что он даже не мог их поднять.