Чарли Хольмберг

Пластмассовая магия


Скачать книгу

постепенно продвигалась. Алви вновь подхватила свой багаж, старательно сосредоточилась на спине стоявшего перед нею путешественника с синей лентой и вновь шагнула в леденящие объятия зачарованных зеркал.

      Хотя Алви и удалось немного поспать на пароме, но на берег Англии она сошла совершенно измотанной. Из-за усталости она равнодушно отнеслась к новому месту, которое ей очень скоро предстояло называть своим домом. Вместе с другими пассажирами она села в автобус, идущий к вокзалу. К счастью, поезд прибыл всего через несколько минут после того, как она вошла на платформу, и очень скоро Алви оказалась в одном из его длинных вагонов.

      Оглядевшись, она обнаружила пустое сиденье напротив мужчины лет сорока с чем-то, обладателя обширной лысины, окруженной венчиком темных волос. Над верхней губой у него красовались усы, столь же внушительные, как и у мг. Джефферсона. Он был погружен в чтение газеты. Алви пропихнула в проход свой багаж, села и повернулась так, чтобы ее колени не мешали незнакомцу.

      После этого Алви потерла глаза под стеклами очков, глубоко вздохнула и уставилась на сумеречный пейзаж в окне. На отдаленных холмах светились огоньки, но Алви не успела ничего толком разглядеть – поезд быстро нырнул в туннель. Она нахмурилась. Завтра перед Алви, конечно же, откроются куда лучшие виды Англии. Ей так хотелось закинуть голову на сиденье и вздремнуть, но она боялась пропустить свою станцию, и, кроме того, у нее было обильное слюноотделение во время сна. Когда поезд выехал из туннеля, Алви снова уставилась в окно, хотя уже было темно и она почти ничего не видела.

      Немного позже она полезла в сумочку и вынула билеты, чтобы еще раз проверить название станции. Ей нужно быть очень внимательной.

      – Подмастерье?

      Алви повернула голову и увидела, что сосед смотрит на ее красный передник поверх газеты. Девушка улыбнулась:

      – Да, но будущий. Я даже Привязку еще не прошла.

      – Вот как? И прямо из Соединенных Штатов.

      Она удивленно заморгала.

      – Ваш акцент говорит сам за себя, моя дорогая.

      – О, конечно. Только сегодня утром выехала оттуда.

      – Сегодня утром? – повторил он, вскинув густую бровь. – О да, эти ужасные транспортные зеркала…

      – Так намного быстрее, чем на пароходе.

      – И очень опасно. Но, опять же, вы, американцы, не боитесь опасностей, верно?

      – Но ведь не только мы путешествуем через…

      – Вам повезло, – перебил ее сосед и, свернув газету, положил ее на колени. – Я ведь тоже маг.

      Она приободрилась.

      – Правда? И в какой же области?

      – Полиформовщик. И, сказать по правде, возвращаюсь из Парижа с довольно важной конференции.

      – Полиформовщик! – восхищенно повторила она (магу, похоже, понравился ее тон). – Ах, но ведь это и моя специальность! Ну, будет моей специальностью.

      – Должен заметить, что с этими материалами очень трудно работать, – он с головы до ног окинул Алви изучающим