Уинстон Грум

Гамп и компания


Скачать книгу

я в спальню Дженни. На ее кровати спал малыш Форрест. Прижимая к груди плюшевого медвежонка; на лоб упала кудряжка светлых волос. Миссис Каррен хотела его разбудить, но я попросил этого не делать. Я почти что увидел там Дженни, мирно спящую. Почти.

      – Пусть отдыхает, – сказал я. – Мы с ним утром повидаемся, время будет.

      – Хорошо, Форрест, – ответила она. И отвернулась.

      Тогда я коснулся его личика, и он с легким вздохом перевернулся на другой бок.

      – Ох, Форрест, – продолжала миссис Каррен. – поверить не могу. Так стремительно. А ведь они, все трое, были, похоже, очень счастливы. Вот горе-то, а?

      – Да, мэм, – сказал я. – Еще какое.

      И мы вышли из спальни.

      – Понимаю, ты устал, Форрест. У нас в гостиной есть диван. Я тебе постелю.

      – Знаете, миссис Каррен, я бы лутше переночевал на крыльце – в гамаке. Мне всегда нравился этот гамак. Мы с Дженни, бывало, там сядем и…

      – Конечно, Форрест. Сейчас принесу подушку и пару одеял.

      Так я и сделал. Всю ночь бушевал ветер, а перед расцветом стал накрапывать дождик. Но холодно не было ниразу. Для тех мест, где я вырос, – обычная осенняя ночь. Да я, считай, и не спал. Все думал про Дженни и малыша Форреста, про свою жизнь, в которой, если вдумаца, я ничего не достиг. Много за что брался, но все бестолку. Да к тому же постоянно влипал в разные перетурбации, причем как раз в те моменты, когда мои дела, как могло показаца, налажевались. Как видно, это мне наказанье за мое идиотство.

      Глава 2

      В общем, наутро выходит на крыльцо миссис Каррен с чашкой кофе и поньчиком. Дождь слегка утих, но небо еще было перломудрово-серое, а где-то в далеке рокотал гром, кабудто Господь Бог сердился.

      – Ты, вероятно, захочешь побывать на кладбище, – предположила миссис Каррен.

      – Да, – говорю, – вероятно.

      В дествительности я не знал, хочу там побывать или нет. То есть внутренний голос мне поцказывал, что нужно пойти, но я такие места страсть как не люблю.

      – Я соберу малыша Форреста, – говорит она. – Он не бывал там со дня… Ну, не важно, ему так или иначе полезно сходить. Пусть привыкает.

      Смотрю ей через плечо – и вижу его за дверной сеткой: стоит грусный такой и недоумевает.

      – А ты, – спрашивает, – кто?

      – Да я же Форрест. Не узнал? Мы с тобой встречались. В Саванне.

      – С тобой еще обезьянка прикольная была?

      – Ну да – Сью. Только какая ж это обезьянка? Это чистокровный оран-мутан.

      – А сейчас он где? С тобой приехал?

      – Нет, в этот раз не получилось, – говорю. – У него, как я думаю, дел полно.

      – Мы сейчас собираемся проведать мою маму, – сообщил мальчуган, и у меня прям перехватило горло.

      – Да, – говорю, – я знаю.

      Миссис Каррен усадила нас в машину и повезла на кладбище. Меня всю дорогу бил жуткий мандраш. Форрест-младший смотрел в окно большими печальными глазенками, а я все думал: что же с нами со всеми будет?

      Вобще говоря, на кладбище оказалось довольно красиво, бывает и хуже. Дорошка петляла среди