Александр Солженицын

В круге первом


Скачать книгу

искал!

      – А ободранные, а небритые! Из какого лагеря, друзья?

      – Из разных. Из Речлага…

      – …из Дубравлага…

      – Что-то я, девятый год сижу, – таких не слышал.

      – А это новые, Особлаги. Их учредили только с сорок восьмого.

      – У самого входа в венский Пратер меня загребли и – в воронок.

      – Подожди, Митёк, давай новичков послушаем…

      – Гулять, гулять! На свежий воздух! Новичков опросит Лев, не беспокойся.

      – Вторая смена! На ужин!

      – Озёрлаг, Луглаг, Степлаг, Камышлаг…

      – Можно подумать, в МВД сидит непризнанный поэт. На поэму не разгонится, на стихотворение не соберётся, так даёт поэтические названия лагерям.

      – Ха-ха-ха! Смешно, господа, смешно! В каком веке мы живём?

      – Ну, тихо, Валентуля!

      – Простите, как вас зовут?

      – Лев Григорьич.

      – Вы сами тоже инженер?

      – Нет, я филолог.

      – Филолог? Здесь держат даже филологов?

      – Вы спроси́те, кого здесь не держат? Здесь математики, физики, химики, инженеры-радисты, инженеры по телефонии, конструкторы, художники, переводчики, переплётчики, даже одного геолога по ошибке завезли.

      – И что ж он делает?

      – Ничего, в фотолаборатории пристроился. Даже архитектор есть. Да какой! – самого Сталина домашний архитектор. Все дачи ему строил. Теперь с нами сидит.

      – Лев! Ты выдаёшь себя за материалиста, а пичкаешь людей духовной пищей. Внимание, друзья! Когда вас поведут в столовую – там на последнем столе у окна мы для вас составили тарелок десятка три. Рубайте от пуза, только не лопните!

      – Большое вам спасибо, но зачем вы отрываете от себя?

      – Ничего не стоит. Кто ж нынче ест селёдку мезенского засола и пшённую кашу! По́шло.

      – Как вы сказали? Пшённая каша – пошло? Да я пять лет пшённой каши не видел!

      – Наверно, не пшённая, наверно, магара́?

      – Да вы с ума сошли – магара! Попробовали б они нам магару! Мы б им…

      – А как сейчас на пересылках кормят?

      – На челябинской пересылке…

      – На челябинской новой или челябинской старой?

      – По вашему вопросу видно знатока. На новой…

      – Что там, по-прежнему ватерклозеты на этажах экономят, а зэки оправляются в параши и носят с третьего этажа?

      – По-прежнему.

      – Вы сказали – шарашка. Что значит – шарашка?

      – А по сколько хлеба здесь дают?

      – Кто ещё не ужинал? Вторая смена!

      – Хлеба белого по четыреста грамм, а чёрный – на столах.

      – Простите, как – на столах?

      – Ну так, на столах, нарезан, хочешь – бери, хочешь – не бери.

      – Простите, здесь что – Европа, что ли?

      – Почему Европа? В Европе на столах белый, а не чёрный.

      – Масло сливочное профессорам по сорок грамм, инженерам по двадцать. От каждого по способности, каждому по возможности.

      – Да, но за это маслице и за этот «Беломор» мы горбим по двенадцать и по четырнадцать часов в сутки.

      – Гор-бите? Если за письменным столом сидите, то уже не горбите! Горбит тот, кто