Дмитрий Сарвин

Пьесы и инсценировки. Эскизы костюмов


Скачать книгу

и «сифу» крысы лучше всего клюют и он плюнул на тряпку,

      Алёша повторил ритуал и они закинули веревки в зал… (интерактивная игра с залом).

      Опосля, они большою рысью поехали назад и, по прибытии в залу, отдали лошадей конюхам, раскланялись с придворными и охотниками.

      Алёша. Скажи, пожалуйста, зачем вы так странно охотитесь, ведь это больше похоже на рыбалку?

      Чернушка. Если бы мы не показывали своё превосходство то они вскоре бы нас выгнали из комнат наших и истребили бы все наши съестные припасы. К тому же мышьи и крысьи меха у нас в высокой цене, по причине их легкости и мягкости.

      Алёша. Да скажи мне пожалуй, кто вы таковы?

      Заиграла музыка. Начался подземный бал. Дельнейший разговор проходит в танце.

      Чернушка. Неужели ты никогда не слыхал, что под землею живет народ наш? Правда, не многим удается нас видеть, однако бывали примеры, особливо в старину, что мы выходили на свет и показывались людям. Теперь это редко случается, потому что люди сделались очень нескромны. А у нас существует закон, что если тот, кому мы показались, не сохранит этого в тайне, то мы принуждены бываем немедленно оставить местопребывание наше и идти – далеко-далеко в другие страны. Ты легко представить себе можешь, что королю нашему невесело было бы оставить все здешние заведения и с целым народом переселиться в неизвестные земли. И потому убедительно тебя прошу быть как можно скромнее, ибо в противном случае ты нас всех сделаешь несчастными, а особливо меня. Из благодарности я упросил короля призвать тебя сюда; но он никогда мне не простит, если по твоей нескромности мы принуждены будем оставить этот край…

      Алёша. Я даю тебе честное слово, что никогда не буду ни с кем об вас говорить.

      Я теперь вспомнил, что читал в одной книжке о гномах, которые живут под землею. Пишут, что в некотором городе очень разбогател один сапожник в самое короткое время, так что никто не понимал, откуда взялось его богатство. Наконец как-то узнали, что он шил сапоги и башмаки на гномов, плативших ему за то очень дорого.

      Чернушка. Быть может, что это правда.

      Алёша. Но, объясни мне, любезный Чернушка, (зевает) отчего ты, будучи министром, являешься в свет в виде курицы (зевает) и почему вас выслеживают старушки-англичанканки?

      Чернушка, желая удовлетворить его любопытству, начала было рассказывать ему подробно о многом; но при самом начале ее рассказа глаза Алешины закрылись и он крепко заснул.

      Музыка смолкла.

      ЗТМ (антракт).

      Проснувшись на другое утро, он лежал в своей постели.

      Долго не мог он опомниться и не знал, что ему думать… Чернушка и министр, король и рыцари, голландки и крысы – всё это смешалось в его голове, и он насилу мысленно привел в порядок всё, виденное им в прошлую ночь. Вспомнив, что король подарил ему пшеничное зерно, он поспешно бросился к своему платью и действительно нашел в кармане бумажку, в которой завернуто было конопляное семечко.

      Алеша.