Катрин де Терр

Когда он погасил фонарь


Скачать книгу

спросил его Джо. Мужчина тут же застегнул большую куртку на верхнюю пуговицу.

      – Нет, я, пожалуй, воздержусь. Сейчас принесу полотенца для вас.

      – Давай вылезать, ты накупался уже? – Джо повернулся к Бину.

      – Более чем. Ботинки, кстати, перестали жать, я, кажется, один потерял, – растерянно произнес Бин.

      Они вышли из воды, балансируя на больших и острых камнях.

      – Держите, молодежь!

      В руках у Бина и Джо оказались полотенца. Мужчина поднял глаза, и Бин так и замер. Это был старик с колокольни. Бин даже полотенце чуть не выронил.

      – С тобой все в порядке? – спросил Джо.

      – Вроде бы… – Бин уже подумывал броситься обратно в воду и уплыть далеко-далеко. Лучше даже поближе к медведю.

      Однако старик вел себя вполне миролюбиво.

      – Почему вы купались в одежде? Так теплее, что ли? – спросил он, посмеиваясь.

      – Нет, так получилось, – хмыкнул Джо. – Бин, я хочу тебя познакомить. Великий рыбак и повелитель Лисьего озера. Мой дедушка Риви.

      Бина бросило в жар, хотя холодный ветер трепал его светлые волосы.

      – Дедушка? – тихо произнес он.

      – Именно так, – старик добродушно протянул руку и улыбнулся. – Приятно познакомиться.

      Бин не сразу, но все-таки протянул руку. И тут же чуть не отдернул от испуга: у старика не было указательного пальца.

      Видя, что Бин не может сказать ни слова, Джо представил его сам:

      – Это Бин, он переехал в дом на дереве, напротив моего дома.

      – Значит, вы теперь соседи?

      – Соседи.

      Бин смотрел на старика и размышлял: «Он не похож на того, кто выжил из ума. Он вполне дружелюбен. Дал нам полотенца».

      Дедушка Риви вынес из рыбацкого домика пару старых ботинок.

      – Вернешь потом.

      «Но что тогда значила вся эта сцена на колокольне?»

      – Увидимся позже, мне надо идти, – старик потрепал Джо по волосам и обнял.

      – Да, дедушка, спасибо за полотенца. И за ботинки.

      Бин отважился и спросил старика:

      – А мы до этого не виделись? Сегодня, может быть?

      Старик лишь ласково улыбнулся:

      – Я думаю, что это наша первая встреча. Но далеко не последняя, – и ушел в свой рыбацкий домик.

      * * *

      Джо и Бин разместились на противоположном берегу и разожгли костер. Вокруг лежало три поваленных дерева, приспособленных под скамейки.

      Джо скинул мокрую рубашку на землю у огня и укутался в дедушкино полотенце.

      – Знаешь, кажется, тебе есть что мне рассказать. Ты как-то странно себя ведешь, – он сорвал колосок и принялся крутить его в пальцах в ожидании ответа.

      – Я… в общем, слушай, – Бин не знал, с чего начать. – Помнишь, я убежал тогда от старика на колокольне?

      – А почему ты от него убежал? – уставился на него Джо.

      – Когда ты ушел наверх, я остался один и рассматривал витражи. Ко мне подошел старик и начал говорить странные вещи, и это был твой дедушка. Я тебе точно говорю.

      – Мой