Ольга Плахова

Создай личный рецепт от неудач в английском. Страхи и предубеждения умных людей, изучающих английский язык


Скачать книгу

знакомо понятие языкового барьера. Этот термин используется повсеместно и теми, кто учит, и теми, кто учится. Думаю, вы сами, раз читаете эту книгу, хотя бы однажды объясняли свои неудачи в овладении другим языком тем, что у вас есть языковой барьер.

      Отложите на несколько минут книгу в сторону и ответьте на следующие вопросы. Будет лучше, если вы запишите свои ответы на бумаге.

      1. А что вообще такое языковой барьер для вас?

      2. В чем и когда он проявляется?

      3. Что вы при этом чувствуете?

      4. Вселяет ли он вас желание и дальше изучать иностранный язык, или, наоборот, у вас опускаются руки? Как вы с ним обходитесь?

      5. Становится ли он со временем меньше, или каждый раз вы переживаете его с новой силой?

      Если вы подробно ответили на каждый из вопросов, вы не могли не заметить, что дело здесь далеко не только в языке. Феномен барьера распространяется и на сферы, не имеющие прямого отношения к языку: сферы мотивации, самооценки, притязаний, творчества, социального взаимодействия, эмоционально-волевую сферу и многие другие. Все это заставляет посмотреть на пресловутый языковой барьер как часть целой системы психологических барьеров, свойственным всем людям без исключения.

      В психологии на самом деле выделяют несколько видов психологических барьеров в зависимости от источника их возникновения. Различаются они и по степени влияния на обучаемых, поэтому какие-то барьеры преодолеваются достаточно легко и не причиняют серьезных неудобств в долгосрочной перспективе, а от каких-то крайне сложно избавиться.

      Традиционно речь идет о психофизиологических, информационных, оценочных, эмоциональных, смысловых, межкультурных барьерах. Предлагаю всмотреться повнимательнее в каждый из них.

      Психофизиологический барьер может быть связан с тем, что преподаватель и обучаемый не сошлись характерами и темпераментами. Вам может казаться, что преподаватель слишком тороплив и не дает вам возможности сосредоточиться, или слишком эмоционален, или, наоборот, холоден и осторожен в выражении эмоций. Иногда у вас может просто возникнуть антипатия, объяснить которую вы не можете. В каждом из этих случаев вы ощущаете эмоциональный, психологический, иногда даже физический дискомфорт.

      У меня, кстати, подобный барьер был в школе, только не по отношению к английскому, а к алгебре и геометрии. За несколько лет обучения мне так и не удалось найти точки соприкосновения с учителем. Никак я не понимала, что она от меня хочет, а потому испытывала жуткий дискомфорт на занятиях. И домашние задания делала без удовольствия (чего нельзя было сказать, например, о физике). Ситуация продолжалась до выпускного класса, когда в весеннем семестре к нам пришла новая учительница. Она же и готовила нас к итоговому экзамену. Именно она в свое время заставила меня резко изменить свое отношение к этим предметам, и даже в какой-то степени