человека его комплекции, он бросился по аллее. Мэддокс нашел Дона и Гарри под аркой, куда отнесли тело Херста. Дон очень побледнел, тяжело дышал, черты лица его заострились.
– Попытаться войти мне, сэр? – спросил Гарри у Дона.
Мэддокс услышал.
– Оставайтесь здесь, – недовольно проворчал он. – Не вмешивайтесь – это дело полиции.
Дон не слушал.
– Я мог бы попытаться сломать дверь, сержант.
– Вы поняли, что я сказал? Вы не должны вмешиваться.
Установилось продолжительное молчание. Наконец вернулся Хорокс.
– Через несколько минут мы извлечем его оттуда. Он пожалеет, что затеял все это дело, – сказал он сердито и повернулся к Дону. – Вы достаточно потрудились, мистер Миклем. А сейчас я буду очень рад, если вы вернетесь домой.
Дон возмутился:
– Вы что, шутите? Боже мой! Но если бы не мы с Гарри…
– Знаю, сэр Миклем, – сухо перебил Хорокс. – Но он может выстрелить еще раз, а я не хочу отвечать, если вы случайно попадете под пулю. Я буду держать вас в курсе событий, а сейчас прошу вернуться домой.
Дон понял, что в этом есть здравый смысл, и, скрепя сердце, согласно кивнул:
– Хорошо, инспектор. Удачи вам. Не позволяйте ему уйти.
– Положитесь на нас, – бросил Хорокс. – Я вам сразу сообщу.
– Идем, Гарри.
Выйдя из-под арки, Дон и Гарри пошли по направлению к Олд-Кромптон-стрит.
– Ну и скотина! – Дон дал наконец волю своим чувствам. – Я страшно хочу, чтобы он попался!
– Как миссис Ференци? – спросил Гарри.
– Не блестяще. Мисс Ригби с ней.
Когда они открывали дверцу машины, мимо них проехали две машины с полицейскими.
– На этот раз, Эд, тебе не уйти, – гневно произнес Дон. – Удираем! Если начнется стрельба, перекроют весь квартал.
Чтобы достичь Верхней Брук-Мьюз, им понадобилось несколько минут. За это время Дон успел рассказать Гарри, что произошло за время его пребывания в доме Ференци.
– Похоже на гангстерскую организацию, а, сэр? – спросил Гарри.
Дон остановился перед домом номер 25А и бросил взгляд на приборные часы. Было 1.20.
– Я вымотан до предела, – признался Гарри.
– О'кей, Гарри. Поставь машину и иди спать. Завтра, не исключено, у нас снова будет работа.
Он открыл входную дверь и вошел в переднюю. Сандвичи с цыпленком, бутылка виски и холодная вода ждали его возле огня. Дон наполнил бокал до краев, устало опустился в кресло и уставился на огонь. Он долго думал о Джулии, и ему не верилось, что Гвидо мертв. Эта история казалась ненастоящей, как страшный сон.
Телефонный звонок заставил его вздрогнуть. Дон взял трубку.
– Это вы, мистер Миклем? – пророкотал голос Хорокса на другом конце провода. – У меня плохие новости. Он удрал!
– Удрал?! – Дон вскочил.
– Да. Мы обнаружили подземный ход из его погреба. Он ведет в дровяной склад одного бизнесмена на Даун-стрит. Через него этот негодяй, должно быть, и выбрался.
– Будь