раскачивался и кренился под безразличными тропическими звездами, а Теваке задумчиво стоял у леерного ограждения.
«Конечно, – с изрядной долей сомнения в голосе сказал он, глядя на меня вполоборота, – тебе должно быть известно все о те лапа (te lapa)». Я честно признался, что совершенно ничего не знаю об этом.
«Тогда смотри, – указал Теваке в сторону борта. – Нет, не вверх, в глубину. Ты видишь подводные молнии». Его определение было вполне уместным. Полосы, всполохи и время от времени ярко сияющие диски постоянно появлялись на глубине примерно в одну сажень от поверхности. Теваке пояснил, что светящиеся полосы, те лапа, приходят по линии направления на остров. Это явление отчетливее всего проявляется на расстоянии 80-100 миль от земли и исчезает, когда низко л ежащий атолл хорошо просматривается. Он подчеркнул, что этот феномен отличается от обычного свечения поверхности. Еще Теваке сказал, что, как правило, по этому свечению ориентируются в облачные ночи.
Следующей ночью, когда мы, спустив парус, лежали в дрейфе в ожидании дня, чтобы пройти коварный риф Матема (Matema), облака еще больше сгустили темноту, сделав явление те лапа еще заметнее. Вспышки мерцали по двум разным направлениям.
Одна группа, утверждал Теваке, шла «из» вулканического острова Тинакула (Tinakula), другая – «из» Ндени. Утром нам открылись и величественный Тинакула, и массивный Ндени, оба примерно в двадцати милях от нас в тех направлениях, которые указал Теваке.
Какова природа этого явления? Океанографы считают, что это должна быть одна из разновидностей биолюминесценции, возможно, вызываемой обратной волной. В любом случае, Абера (Abera), ученый-мореплаватель с островов Гилберта, позднее растолковал мне то, что сам он обозначил термином те мата (te mata), а Теваке на тонганском наречии Ве’етуту (Ve’etutu) называл те лапа – «слава моря, уло’аэтахи (ulo’aetahi)». Насколько мне известно, никогда ранее это явление не описывалось.
Нашим заключительным плаванием с Теваке стал короткий тридцатимильный переход в Карлайл Бэй (Carlisle Вау) на Ндени, где мы планировали кренговать «Исбьерн», чтобы очистить его от ракушек и водорослей и покрыть краской от обрастания. Наш кеч с поднятыми носовым, кормовым и штормовым парусами следовал на юг с девятью членами семьи Теваке на борту и буксировал каноэ, в котором находилась одинокая свинья. Я полагал, что Теваке покинет нас в Карлайл Бэй, зная, что он торопится начать посадку кокосовых деревьев. Но Теваке обиделся на это предположение и твердо заявил: «Нет, сначала я помогу с судном».
Карлайл Бэй – это место, где коммодор Гудинаф умер насильственной смертью от рук воинов Ндени почти столетие назад. В 1932 году здесь был убит мой кузен, Чарли Кован. Меланезийские женщины известны нетерпимостью в вопросах нравственности и морали. Со стороны Чарли было неосмотрительно привезти на своей шхуне домой прекрасную полинезийскую девушку с острова Реннелл. Когда-то служивший у кузена боцманом Габриель Паикаи (Gabriel Paikai), с которым мы подружились на Фенуалоа, печально