Беверли Лонг

Погоня за любовью


Скачать книгу

мы встречались, – не стал отпираться Брэй.

      – Хорошо… А куда вы отправились после церкви? – продолжил допрос Пул.

      – Был в гостях у Саммер.

      – Зачем вы к ней поехали?

      – У нее в фургоне были тяжелые вазы. Подумал, одна она их не донесет.

      – Долго вы там пробыли?

      Брэй резко сел.

      – В чем дело, мистер Пул? Что-то случилось с Саммер? Или с детьми?..

      Начальник полиции покачал головой.

      – По пути проезжал мимо кафе, которое принадлежит сестрам Райт. Саммер, как обычно, была на рабочем месте. Поэтому полагаю, что и с детьми тоже все в порядке.

      Судя по тому, что Пул решил проверить, на работе ли Саммер, случившееся все же имеет отношение к ней и ее семье.

      – Если больше ничего не хотите узнать, прошу извинить, но у меня дела, – произнес Брэй и встал с дивана.

      Но Пул намека не понял.

      – Во сколько вы ушли от Саммер и куда направились потом?

      Брэй догадывался, что начальник полиции уже знает, в какое время он уехал. Наверняка уже разговаривал с миссис Хаддер.

      – Около семи часов. А после этого некоторое время просто ездил по Рэйвсвиллу. Давно не был в родном городе.

      Пулу вовсе не обязательно знать, что Брэй доехал до дома Блейка, а потом молотил кулаками в дверь, надеясь, что этот сукин сын откроет дверь и они встретятся лицом к лицу.

      – Потом проголодался и пошел в гриль-бар. Съел чизбургер, выпил несколько стаканов пива.

      – Во сколько вы ушли из бара?

      – Было уже за полночь. А что?

      – Кто-нибудь может подтвердить, что вы там были?

      – Наверное…

      – На вашем месте я бы очень на это надеялся, мистер Холлистер.

      Брэй пожал плечами.

      – Послушайте, я ответил на все ваши вопросы. Может, теперь объясните, в чем дело?

      Пул с трудом встал с кресла и поддернул брюки, однако они тут же сползли обратно.

      – Гэри Блейк должен был выйти на дежурство сегодня ровно в семь утра. Он не явился на службу, и к нему домой поехал офицер Стоун.

      – И что? – поторопил Брэй.

      – Дома Гэри не оказалось.

      – Подумаешь, большое дело! – фыркнул Брэй. – Может, Блейк просто перепутал дни и решил, что у него сегодня выходной. А может, пошел в магазин за индейкой к празднику.

      – Похоже, что Гэри покидал дом в спешке. К тому же наш офицер обнаружил небольшое количество крови.

      Брэй сразу вспомнил, как Саммер сказала, что убьет бывшего мужа, если тот хоть пальцем тронет детей.

      – Ну и что? Порезался чем-нибудь и поехал в больницу.

      – Может, и так, – произнес Пул. – Но у нас, полицейских, много врагов. Надолго вы в Рэйвсвилле, мистер Холлистер?

      – До понедельника точно.

      – И все это время вы намерены жить в доме брата?

      Брэй кивнул.

      – Хорошо, – произнес Пул. – Я должен знать, где вас найти, если возникнут еще вопросы.

      Начальник полиции вышел в коридор. Услышав, как за ним закрылась входная дверь, Брэй сосчитал до трех. На счет «три» в гостиную ворвались братья. Лица