Владимир Буров

Чужой Завет. Эссе. Часть первая


Скачать книгу

Энигма – сразу делает, как Борис Корнилов, правильный перевод:

      – Утро красит нежным светом

      Стены древнего Кремля.

      – — – — – — – — – — —

      Идет фильм с известным актером, который когда-то сыграл в фильме Человек без лица – или, как он назывался? Говорит его дочь, и такое впечатление, что это Гомункулус в колбе на лабораторном столе изобретателя, ибо он не имеет за собой истории человечества, не был создан богом, один, так сказать, и:

      – Далеко в поле не воин.

      Как Булгаковский собаченок. Правда, там, в Человеке и Собаке, он начал довольно быстро песни петь про контрреволюцию, и, значит, превращаться в Хомо Сапиенса, но профессора быстро укоротили:

      – Ни имени, ни жилплощади, тем более:

      – Не положено.

      Следовательно, и про нас думают, что:

      – Гомункулусы только, – и удивительно, получается очень похоже.

      – — – — – — – — – — – — – —

      28.12.17

      В конце передачи, которую вел Сергей Юрьенен, А. Генис опять начинает свою проповедь, что, мол, да, не только начинал ее, но и сейчас веду с:

      – Друзьями, – и более того:

      – Тогда это было даже очень прокуренное произведение – прошу прощенья – помещение.

      Но дело в том, что комсомольцы, если и сидели в прокуренном помещении, но друзей – среди остальной публики, кроме его бюро – у них не было.

      Никаких друзей у идеологии стенгазеты быть не может по определению:

      – Ми вас учили, – ибо:

      – Вот, что хочешь, но только не это! – Хотя и пытаются затянуть перспективой:

      – Или Это, или работа у станка. – А, как сказала мама, одному, так сказать, нерусскому:

      – Выбирай, пока не поздно, если не хочешь вставать слишком рано.

      Да, мэй би, но душа не пускает в это полымя. И, как это ни удивительно:

      – Почти никого.

      Зря или не зря, всё-таки, мы не обращаем внимания на приметы, как та мама, что:

      – Встать рано очень не могу – вплоть до обливания этой мамой холодной водой из ведра почти, – а:

      – Всё равно думаю, это я такой дурак, а не примета дурацкая:

      – Если уж вообще надо обязательно работать, то не раньше, чем с десяти утра.

      Но зато, к счастию, не могу понять тот изо-лобзиковый кружок, где пишут, что:

      – Мы не курим и не пьем, – однако, только в стенгазете, а радуются обратному:

      – Если будем курить, то остальное приложится. – Но!

      – А что еще-то?

      Дальше должно было:

      Идет фильм Чужой Завет – перевод: Живов VHS

      Сравнение с фильмом Москва – Кассиопея:

      – Она сделана, действительно, от души. – Но вот пока что, другое сравнение, а именно, с предыдущим желанием работников РС:

      – Жить, хотя и в прокуренной комнате, но хорошо.

      И вот мы видим фильм Москва – Кассиопея:

      – Реальность нашествия злых инопланетян – стопроцентная.

      В том смысле, что мы ими и являемся на самом-то деле, а летим Туды-Твою,