Робин Карр

Сбежавшая невеста


Скачать книгу

придется заботиться об Алисе и содержать этот дом в порядке. Это работа. А за работу принято платить.

      – Не удивляйся, если она спалит тебе дом…

      – Это при том, что ты живешь рядом и ни на минуту не оставляешь меня в покое? Да, ты права – она сбежит отсюда, чтобы хоть какое-то время побыть в тишине!

      – Тьфу, – плюнула Роза и ушла.

      После обеда Луиза постучала в дверь Алекса. В это время он надевал чистую рубашку, собираясь уходить из дома.

      – Здравствуйте, дорогая моя. Почему вы мне не позвонили? Я бы сам пришел.

      – Мне надо размять ноги. Не мог бы ты принести в мою спальню тот большой чемодан из гаража? Но если ты торопишься, то можешь сделать это завтра.

      – Я собираюсь на работу, но у меня есть время, – ответил Алекс, застегивая рубашку. – Сейчас я его принесу.

      – Я наняла женщину присматривать за домом. Это Дорис – та самая молодая женщина, которая весь этот месяц работала у База.

      – Девица, стриженная под уголовника, которая ходит в мужских штанах? – спросил он, нахмурясь. – Что вы о ней знаете?

      – Немного знаю. Она прочитала все, что я ей советовала, и при этом очень быстро. Она любит джаз. Она хочет купить себе горный велосипед – когда-то она любила кататься на велосипеде. Она опекает Хедду и относится к ней как к младшей сестре, а Хедде очень нужна поддержка. И – она обожает Алису. – Луиза тяжело оперлась обеими руками на палку. – Считай ее моей гостьей и веди себя прилично.

      Алекс рассмеялся, заправляя рубашку в брюки.

      – Не беспокойтесь, приставать к ней не буду, – сказал он. Он подошел к бару, достал бумажник и укрепил на ремне кобуру с пистолетом. Алекс был полицейским детективом при отеле «Метро» в Лас-Вегасе.

      – Я беспокоюсь о другом, о том, что ты попытаешься допросить ее, и просто хочу заявить тебе, что считаю это крайне невежливым.

      – Я сделаю это только в том случае, если возникнет необходимость…

      – Надеюсь, ты не считаешь такой необходимостью проживание Дорис в моем доме. Тебе все ясно?

      Алекс широко улыбнулся.

      – С чего это вы взяли, что можете так на меня наезжать?

      – Потому что я старая.

      Он обнял Луизу.

      – Не беспокойтесь – я буду добр к вашей гостье. Я позабочусь, чтобы ей дали нары пошире. А теперь давайте притащим этот чемодан, а то мне надо идти.

      – Но ты ведь обычно работаешь днем? – спросила Луиза.

      – Сейчас приходится работать днем и ночью. В городе участились случаи ограбления домов, и я принимаю участие в наружном наблюдении вместе с нашей группой. Мы думаем, что знаем, кто занимается кражами, но его еще надо поймать.

      Луиза пожала плечами.

      – Хорошо, что я живу здесь. Ну, береги себя, молодой человек.

      – Всегда берегу, любовь моя. – И он поцеловал ее в макушку.

      Дженифер старалась изо всех сил, чтобы стать незаменимой для База и Адольфо. Основная работа делалась утром, и, когда в закусочной появлялась Хедда, у нее оставалось больше времени для того, чтобы заниматься урок�