Джессика Феллоуз

Дерзкий, юный и мертвый


Скачать книгу

и вовсе выглядели так, будто только что выпорхнули из магазина мехов в «Хэрродс»[12].

      Впрочем, разве сама Луиза не прикладывала к себе украдкой наряды Нэнси, когда собирала их в чистку? Однажды она даже встала у зеркала, придерживая платье у плеч, свободной рукой собрала лишнюю ткань на талии и выставила перед собой ногу. Да уж, в таком виде никто не принял бы ее за служанку! Однако тут в коридоре послышались шаги миссис Виндзор, и Луиза торопливо свернула платье, надеясь, что к тому времени, когда она спустится в прачечную, со щек уйдет предательский румянец.

      Далси поставила на стол два полных стакана.

      – О чем задумалась?

      – Да так… – Луиза замотала головой. – Ни о чем. Я…

      Она замолчала, потому что к Далси вдруг подошла грузная женщина, хлопнула ту мясистой рукой по плечу и опустилась на свободный стул. У нее были черные густые волосы, больше похожие на шлем, нежели модную стрижку, а подбородок выглядел темным, как от щетины. Женщина издала странный звук – наверное, хотела рассмеяться, а получилось похоже на лай.

      – Это еще кто? – Она указала кивком на Луизу. Та вздрогнула. – Чужакам здесь не место!

      – Она из наших, – заверила Далси. – Не переживай.

      Луиза не поняла, как воспринимать ее ответ.

      Женщина прищурилась:

      – Новенькая, что ли? Не помню такую.

      – Нет. Но она тоже в игре. Шум поднимать не станет.

      – Ладно. – Женщина успокоилась, или, возможно, настрой у нее нынче был не боевым. – Если что, ты за нее отвечаешь. И учти: мы о тебе не забыли!

      – Знаю. – Далси выдавила улыбку. – Я же пришла, как обещала. Вот она я. Никуда не убегаю.

      Двуногая гора плоти кивнула и вернулась на свой сторожевой пост у бара, где оперлась обоими локтями на стойку и стала медленно потягивать пиво, пристально оглядывая зал.

      – Извини, – сказала Далси. – Тут обычно веселее. Просто я теперь вроде как под надзором, как видишь…

      – Почему? – взволнованно выдохнула Луиза.

      – Хочу уйти. Еще сестра недавно вышла замуж, и они боятся, что если я тоже уйду, то мы всех сдадим. Вот и пришлось согласиться на сделку.

      – Какую еще сделку?

      Луиза напряглась.

      – Я должна с ними расплатиться, тогда меня отпустят. Кстати, знаешь, я хотела тебя попросить…

      Далси застенчиво посмотрела на Луизу.

      Та промолчала. Она не была уверена, что и впрямь хочет услышать эту просьбу. Разумом понимала, что надо сразу отказаться, но сердце забилось в груди, а душу заполонило давно забытое приятное волнение.

      – Я хотела попросить: ты мне не поможешь?

      Глава 5

      Через пару недель приглашения были разосланы, миссис Виндзор, экономка, наняла на вечер праздника новых слуг, а миссис Стоби, кухарка, днями напролет стряпала всяческие лакомства. Памела, которую больше всего интересовала именно эта часть приготовлений к торжеству, то и дело забегала на кухню, умоляя разрешить ей помешать содержимое кастрюль или раскатать тесто.

      Луиза