John E. W. Percival

25


Скачать книгу

свой шарм, а запах чернил и старины дополняли картину до конца. Вот держу я конверт в руках, а мне кажется, что на дворе XVII век, а не XXI.

      На конверте было написано: «Господину из квартиры над ресторанчиком. От человека».

      «Многоуважаемый господин из квартиры над ресторанчиком, вам пишу я, тот, кого вы попросили рассказывать истории по утрам, и тот, что изрядно пугает вас, нарушая покой вашего пребывания здесь. Набравшись смелости, я предлагаю вам, сэр, сегодня вечером совершить особую прогулку до старой фермы, которая находится за городом и принадлежит небезызвестной семье «…”. Если вы полны сил и вас не смущает грязь, прошу вас присоединиться ко мне. Я постараюсь раскрасить ваш вечер и попробую наполнить его смыслом и новыми историями. С наилучшими пожеланиями, человек! Постскриптум: «Надеюсь, ваша голова прошла!»

      – К чему было так стараться и писать, словно он в другом веке родился? Да еще и детей подсылать, чтобы те передали письмо. Все так загадочно и одновременно опасно. Боже, пожалуйста, пускай он окажется вменяемым и вполне себе здоровым парнем, иначе я трачу свое время на то, чтобы слушать психопата, а это сильно может повлиять на меня, с моей-то психикой.

      Раздобыв резиновые сапоги у хозяина квартиры, я оделся как можно скромней и проще, чтобы не было жалко замарать одежду. Выйдя по лестнице на дорогу, я свернул за угол и пошел в сторону северной дороги, что ведет из этого города. Какого было мое удивление, когда на краю города я встретил незнакомца. А удивлением мое было неспроста. Он был одет в костюм и белую рубашку. Абсурд, не правда ли? Идти по грязной проселочной дороге в костюме и белой рубашке.

      – Я вот не совсем понял, мы идем прогуливаться или на чей-то праздник, что ты так вырядился? – рассмеялся я.

      – Нет, сэр. Просто тут все зависит от вашего мироощущения. Для меня каждый летний дождь сродни празднику или дню рождения, особенно если дождя не было давно. Поэтому я стараюсь выглядеть всегда при параде после дождя, – парень медленно пошел по дороге, и я – вслед за ним, стараясь не отставать.

      Пусть оказался длинным, но, несмотря на дождь, который шел почти полдня, идти было не проблематично, и в доказательство моих слов могу сказать, что брюки моего собеседника были абсолютно чистыми. Это, наверное, больше было похоже на магию, которая просто отталкивала грязь от него. Но, увы, такой магии не существует, к сожалению.

      – Кстати, я начал делать первые наброски для своей книги, а еще…

      – А я слышал от милых старушек, что из вашего окна шел дым. Вы там, случайно, не свои книги сжигали сэр? – рассмеялся он. – Сэр, дым из вашего окна уже обсудило полгородка, а возмущение старушки Луизы Боун, которая живет напротив вас, ввергает в ужас. Она была так взволнована и напугана дымом, что собрала все свои документы и вещи и прибежала к пожарной каланче, просидев там около трех часов под дождем. В этом городе невероятно опасно нарушать порядок и делать