Агата Кристи

Рождество Эркюля Пуаро


Скачать книгу

недобро прищурилась.

      – Твой отец, Джордж… о нем не скажешь, что он респектабельный.

      – Прекрати, кому говорят!

      – Иногда он говорит такие вещи, от которых мне становится не по себе.

      – Ты удивляешь меня, Магдалена. Неужели… неужели Лидия тоже так считает?

      – Лидии он такого не говорит, – сказала Магдалена и, немного помолчав, добавила: – Нет, ей он такого никогда не говорил. И я не знаю, почему.

      Джордж быстро посмотрел на нее и отвел взгляд в сторону.

      – Знаешь, нужно делать поправку на возраст. В его годы, когда здоровье так пошатнулось… – Он не договорил.

      – Он действительно сильно болен? – спросила Магдалена.

      – Я бы так не сказал. Для своих лет он довольно крепок. Но раз уж он хочет на Рождество собрать вокруг себя всю семью, будет правильно, если мы с тобой тоже приедем. Вдруг это его последнее Рождество.

      – Это ты так считаешь, Джордж, – резко произнесла она, – а на самом деле он еще может прожить десяток лет.

      – Да… да… конечно, может, – промямлил Джордж, слегка ошарашенный ее резкостью.

      Магдалена отвернулась.

      – Да, думаю, поехать стоит, – сказала она. – Так будет правильно.

      – Нисколько в этом не сомневаюсь.

      – Но я не хочу! Альфред страшный зануда, а Лидия задирает передо мной нос.

      – Ерунда.

      – Нет, это так. Задирает нос. И еще этот мерзкий слуга.

      – Старый Трессильян?

      – Нет, Хорбери. Расхаживает по дому, как кот, и ухмыляется.

      – Магдалена, не представляю даже, чем этот Хорбери тебе мешает.

      – Он просто действует мне на нервы, только и всего. Но речь не о нем. Нужно ехать, теперь я это точно знаю. Нехорошо обижать старика.

      – Нет… то есть да. Что касается рождественского ужина для прислуги…

      – Не сейчас, Джордж, давай в другой раз. Я сейчас позвоню Лидии и скажу ей, что мы приедем завтра, в пять двадцать.

      Магдалена поспешила выйти из комнаты. Поговорив по телефону, она вернулась в свою комнату, где села за секретер и, опустив откидную доску, принялась рыться в ящиках. Из них каскадом вылетел ворох магазинных счетов. Магдалена попыталась привести их в мало-мальский порядок. Наконец, издав нетерпеливый вздох, она собрала их вместе и сунула обратно, откуда и взяла. Затем провела рукой по платиновым волосам.

      – Господи, что же мне делать? – пробормотала она.

      Глава 6

      Коридор на втором этаже Горстон-холла вел в большую комнату, окна которой выходили на подъездную дорогу. Она была обставлена броско и старомодно, стены обклеены плотными тиснеными обоями. В комнате стояли богатые, обтянутые кожей кресла, огромные вазы с орнаментом из драконов и бронзовые скульптуры.

      В ней все было великолепно, дорого и солидно.

      В большом дедовском кресле, самом внушительном и массивном, сидел тощий, высохший старик. Его длинные, похожие на птичьи, пальцы лежали на подлокотниках кресла. Рядом стояла трость с золотым набалдашником. На старике был поношенный голубой домашний халат,