пещерные жители, – фыркнул Алонсо.
– Ну, когда-то им верили больше, – согласился я. – Поэтому они и достигли такого могущества. Но речь не об этом. А о том, что в их внутренних перестановках нет ничего нового. Напомнить тебе, как леди Фиорана стала Архимагессой?
– Да тебя тогда и на свете-то не было!
– Какая разница? Дисс был. Он говорит, что в то время происходили точно такие же странности. Разве что предшественник Литессы вдруг ни с того ни с сего ушёл в отставку, а не превратился в суп. Но даже если её убили – я не удивлюсь. И охать по этому поводу не стану. Хотят убивать друг друга – да пожалуйста, каждому по потребностям.
– То есть тебя не волнует, что новый Архимаг может пересмотреть отношения между Орденом и Квислендом? – купец ухватился за последнюю соломинку.
– Если он их и пересмотрит, то ненадолго. Литесса пыталась. Её предшественник – Саргас, кажется – тоже пытался. И даже предшественник предшественника пытался. А что в итоге?
– Ну, раз ты так говоришь… – скучающе проговорил Алонсо, стремительно теряя интерес к разговору.
– Приятель, просто поверь мне – это всё ерунда.
– Ладно, – купец хлопнул себя по коленям и встал. – Вообще-то, у меня для тебя кое-что есть. Чуть не забыл, сейчас принесу.
Он удалился в свой кабинет, и я тут же понял, о чём речь. У Алонсо было много полезных связей, которыми я пользовался время от времени. Он привозил мне вещи, по тем или иным причинам отсутствующие на прилавках, стоило только попросить. Разумеется, платил я по двойному тарифу, но считал такой коэффициент приемлемым. Просто потому что знал, сколько накручивает Алонсо на других своих клиентах. Моих заказов у него накопилось уже немало, так что я понятия не имел, что он добыл на этот раз.
Алонсо вынырнул из боковой дверцы, совсем не той, в которую уходил, держа в руках длинный свёрток чёрной ткани, перевязанный алым шнурком.
– Подумал, от такого ты точно не откажешься, – он протянул свёрток мне.
Тот оказался неожиданно лёгким, будто внутри покоилась связка хворостин. Я поспешил его развернуть и тут же замер – от увиденного перехватило дыхание.
В моих руках оказалась пара великолепных мечей-близнецов. Обычные деревянные ножны на них выглядели сущим кощунством.
– У-у-ух… – только и смог выговорить я. – Ты позволишь?
– Конечно, – купец чуть отошёл от меня, поняв, что я хочу сделать. – Маши, только аккуратно, мебель не повреди. Они до ужаса острые.
Я встал в позицию и по привычке крутанул мулине. Клинки были отлично сбалансированы и почти идеально подходили под мою руку. Кроме того, их вес и мутноватый отблеск навели на мысль, которая повергла меня в полный восторг:
– Живая сталь?
– Точно, – довольно прищурился Алонсо. – Я как их увидел, сразу понял – вещь очень дорогая. Не поленился, нашёл гнома-оружейника. Он хоть и был нетрезв, но все же восхищённо цокал языком и дивился работе. Клеймо, говорит, очень редкое, мастер делает только шедевры.
– Похоже