Чарльз Буковски

Макулатура


Скачать книгу

Томми, ты ведь меня не знаешь, правда?

      – Угу.

      – Так зачем тебе меня бить?

      – Потому что мистер Маккелви так велел.

      – Томми, а если мистер Маккелви велит тебе выпить твое пи-пи, ты выпьешь?

      – Ты не путай моего парня! – сказал Маккелви.

      – Томми, а если мистер Маккелви велит тебе съесть мамино ка-ка, ты съешь мамино ка-ка?

      – А?

      – Заткнись, Билейн, здесь разговариваю я!

      Он повернулся к Томми.

      – А ну-ка, разорви мне этого типа, как старую газету, разорви его в клочья и пусти к чертям по ветру, понял?

      – Я понял, мистер Маккелви.

      – Ну так чего ты ждешь, последней розы лета?

      Томми шагнул ко мне. Я вынул из ящика стола «люгер» и навел на исполинскую тушу.

      – Стой, Томас, или сейчас тут будет больше красного, чем на всех футболках стенфордской команды!

      – Э, – сказал мистер Маккелви, – откуда у тебя эта штука?

      – Сыщик без машинки все равно что кот с презервативом. Или часы без стрелок.

      – Билейн, – сказал Маккелви, – ты чушь порешь.

      – Мне уже говорили. А теперь скажи своему парню «тпру», или я проделаю в нем такое окошко, что арбуз пройдет!

      – Томми, – сказал Маккелви, – отойди назад и встань передо мной.

      Томми повиновался. Теперь надо было решить, что с ними делать. Это было непросто. В Оксфорде мне стипендию не платили. Биологию я проспал и в математике не отличался. Но до сих пор умудрялся остаться в живых.

      Кажется.

      А пока что я сдал себе некоего туза из некоей заряженной колоды. Ход был за мной. Сейчас или никогда. Приближался сентябрь. Вороны держали совет. Солнце исходило кровью.

      – А ну-ка, Томми, – сказал я, – на четвереньки! Живо!

      Он посмотрел на меня так, как будто не очень хорошо слышал.

      Я холодно улыбнулся ему и щелкнул предохранителем.

      Томми был глуп, но не окончательно.

      Он упал на четвереньки, встряхнув весь шестой этаж, как землетрясение в 5,9 балла. Мой фальшивый Дали упал на пол. Тот, что с подтаявшими часами.

      Глыбясь как Большой каньон, Томми глядел на меня снизу.

      – А теперь, Томми, – сказал я, – ты будешь слоном, а Маккелви будет погонщиком!

      – А? – сказал Томми.

      Я посмотрел на Маккелви.

      – Давай-давай! Залезай!

      – Билейн, ты спятил?

      – Как знать? Безумие относительно. Кто определяет норму?

      – Я не знаю, – сказал Маккелви.

      – Залезай давай!

      – Ладно, ладно. Но у меня никогда не было таких неприятностей с должниками.

      – Залезай, жопа!

      Маккелви вскарабкался на Томми. Но свесить ноги ему было трудно. Он чуть вдоль не разорвался.

      – Хорошо, – сказал я. – Теперь, Томми, ты слон, и ты повезешь Маккелви по коридору к лифту. Приступай!

      Томми пополз из кабинета.

      – Билейн, – сказал Маккелви, – я тебе отплачу. Клянусь лобком моей матери!

      – Залупись еще раз, Маккелви, и я заткну твой член в мусоропровод!

      Я открыл дверь, и Томми со