Барбара Данлоп

Отложенная свадьба


Скачать книгу

спальню Герхардов постучали.

      – Криста? – позвал мужской голос. Это был Хадли, кузен Верна, один из его шаферов.

      – Входи! – откликнулась она.

      Хадли ей нравился. Он был на несколько лет моложе Верна, спокойный, по стандартам Герхардов, веселый, остроумный и дружелюбный. Выше ростом большинства мужчин в семье, он обладал спортивной фигурой и был красив. Особенно ему шла копна русых волос, то и дело падавших на лоб.

      Он жил в Бостоне, но часто приезжал в Чикаго, иногда останавливался в особняке, иногда в отеле. Криста полагала, что он предпочитает отель, когда встречается с девушкой. Делорес, мать Верна, была фанатично религиозна и не позволила бы гостье Хадли остаться на ночь.

      Дверь открылась. Хадли вошел в просторную, роскошно обставленную гостевую комнату. Криста провела здесь ночь, а Верн отправился на свою холостяцкую квартиру в центре города. Может, дело во влиянии Делорес, но Криста последние несколько недель чувствовала себя ужасно старомодной, поскольку настояла, чтобы они с Верном до брачной ночи спали порознь. Верн неохотно согласился.

      Хадли на мгновение замер. Потом захлопнул за собой дверь и широко раскрытыми глазами стал рассматривать наряд Кристы.

      – Что? – спросила она, гадая, уж не допущена ли в ее наряде какая-то оплошность.

      – Выглядишь потрясающе, – выпалил он.

      – Надеюсь, – фыркнула Криста, раскинув руки. – Представляешь, сколько все это стоит!

      – Тетя Делорес не допустит дешевки, – ухмыльнулся Хадли.

      – Я чувствую себя так, будто вторглась в ваш дом обманом, – пробормотала Криста, испытывая дурное предчувствие.

      – Почему? – мягко спросил он, подходя ближе.

      – Потому что я выросла в бедном районе.

      – Ты считаешь, что мы – люди не твоего круга?

      Повернувшись к зеркалу, она снова взглянула на свое отражение. Почти незнакомая женщина смотрела на нее: она и вроде не она.

      – А ты считаешь, что вы – люди моего круга?

      – Если хочешь, чтобы мы таковыми были, – кивнул он.

      Их взгляды встретились в зеркале.

      – Но еще не слишком поздно, – добавил он.

      – Не слишком поздно? Для чего?

      – Передумать и отказаться от свадьбы.

      Вид у него был вполне серьезный, но, может, он шутит?

      – Ошибаешься.

      Не то чтобы она собиралась передумать и отказаться от свадьбы, и вообще, ей это в голову не приходило. Мало того, она понять не могла, почему разговор зашел на эту тему.

      – Выглядишь испуганной, – заметил он.

      – Еще бы! Как всякая невеста, боюсь свадьбы. Я, скорее всего, споткнусь на пути к алтарю. Но супружеская жизнь меня не пугает.

      Она станет женой умного, достойного всякого уважения, учтивого Верна. Человека, который вложил деньги в ее компанию ювелирного дизайна. Он открыл ей мир прекрасного, подарил сказочный уик-энд в Нью-Йорке и еще один – в Париже. В Верне необычно почти все. Удивительный человек!

      – А будущие свекор со свекровью? – спросил Хадли.

      Криста выдавила улыбку.

      – По правде