Миша Фирер

Таллула


Скачать книгу

в знак одобрения.

      – Как и Азизу. Отныне мы всегда рады видеть тебя на нашем острове.

      Лиса зажмурилась, чтобы не расплакаться, так она была тронута словами старейшины.

      Вдруг над площадью послышался знакомый шум. Таллула подняла голову и увидела в свете луны летучий ковёр Виолетты. Девочка вскрикнула от радости и замахала рукой.

      – Какая ты молодец, – с улыбкой сказала волшебница, приземлившись. Она крепко обняла Лу и с гордостью в голосе добавила: Ты спасла Аинхорн от неминуемой гибели.

      – Теперь я понимаю, о чём ты мне говорила, перед тем как я отправилась в путешествие. Люди действительно бывают жадными и нехорошими.

      Виолетта вздохнула:

      – На самом деле люди вовсе не такие плохие, вот только многие из них находятся под властью тёмных чар, которые заставляют их делать дурные вещи.

      – Кажется, под такими же чарами совсем недавно были бобры! – воскликнула Лу.

      Виолетта кивнула:

      – Верно, но теперь с ними снова всё в порядке.

      – Я очень, очень хотела вернуться с людьми, чтобы найти своих родителей и…

      – И свой дом, – закончила волшебница.

      Таллула покраснела:

      – Я знаю, что мой настоящий дом здесь, в Аинхорне.

      – Но родом ты не отсюда, и поэтому совершенно нормально, что тебе хочется в мир людей.

      – Может быть, когда-нибудь я туда вернусь, но не сейчас. Мне надо сдержать слово, которое я дала болотным феям, – твёрдо сказала Лу.

      – Обещаю, однажды ты обязательно найдёшь своих родителей. Но всему своё время, – торжественно произнесла волшебница, а потом как бы между прочим добавила: – Ну а теперь тебе пора к болотным феям. И ничего не бойся, они – мои хорошие друзья.

      – Правда? – обрадовалась девочка.

      – Конечно. Уверена, что ты сможешь им помочь, так же, как помогла речным единорогам.

      – А я думала, они просто хотят в меня играть, – удивилась Таллула.

      – Феи не стали бы тратить свои чары на обычную игру. У них наверняка есть какое-то важное дело, – ответила волшебница с улыбкой и внимательно посмотрела на Лу: – Да и тебе будет полезно погостить на болотах, там ты узнаешь о себе много нового. А когда освободишься, обязательно загляни ко мне.

      – Ты хочешь меня чему-то научить? – спросила Лу, едва сдерживая восторг.

      – Угадала, но это после. Ну а теперь пора прощаться.

      Виолетта заключала девочку в объятия. Эмма, Инг и Кудо, до этого издали наблюдавшие за их разговором, подбежали к своей храброй подруге.

      – Когда ты вернёшься домой, то не узнаешь Долину! – заявил Инг.

      – Там будет водяная мельница и водопровод, – пояснил Кудо и со вздохом добавил: – Мы с родителями будем очень ждать твоего возвращения.

      – Пожалуйста, присылай и мне весточки с болот. А то я с ума сойду от переживаний, – тихо сказала Эмма и ласково уткнулась лбом в руку Таллулы.

      К друзьям, мерно ступая копытами, подошли старейшины.

      – Большое тебе спасибо, Лу, за то, что помогла вернуть нам Бурную реку, – сказал Цезарь.

      – И