в знак одобрения.
– Как и Азизу. Отныне мы всегда рады видеть тебя на нашем острове.
Лиса зажмурилась, чтобы не расплакаться, так она была тронута словами старейшины.
Вдруг над площадью послышался знакомый шум. Таллула подняла голову и увидела в свете луны летучий ковёр Виолетты. Девочка вскрикнула от радости и замахала рукой.
– Какая ты молодец, – с улыбкой сказала волшебница, приземлившись. Она крепко обняла Лу и с гордостью в голосе добавила: Ты спасла Аинхорн от неминуемой гибели.
– Теперь я понимаю, о чём ты мне говорила, перед тем как я отправилась в путешествие. Люди действительно бывают жадными и нехорошими.
Виолетта вздохнула:
– На самом деле люди вовсе не такие плохие, вот только многие из них находятся под властью тёмных чар, которые заставляют их делать дурные вещи.
– Кажется, под такими же чарами совсем недавно были бобры! – воскликнула Лу.
Виолетта кивнула:
– Верно, но теперь с ними снова всё в порядке.
– Я очень, очень хотела вернуться с людьми, чтобы найти своих родителей и…
– И свой дом, – закончила волшебница.
Таллула покраснела:
– Я знаю, что мой настоящий дом здесь, в Аинхорне.
– Но родом ты не отсюда, и поэтому совершенно нормально, что тебе хочется в мир людей.
– Может быть, когда-нибудь я туда вернусь, но не сейчас. Мне надо сдержать слово, которое я дала болотным феям, – твёрдо сказала Лу.
– Обещаю, однажды ты обязательно найдёшь своих родителей. Но всему своё время, – торжественно произнесла волшебница, а потом как бы между прочим добавила: – Ну а теперь тебе пора к болотным феям. И ничего не бойся, они – мои хорошие друзья.
– Правда? – обрадовалась девочка.
– Конечно. Уверена, что ты сможешь им помочь, так же, как помогла речным единорогам.
– А я думала, они просто хотят в меня играть, – удивилась Таллула.
– Феи не стали бы тратить свои чары на обычную игру. У них наверняка есть какое-то важное дело, – ответила волшебница с улыбкой и внимательно посмотрела на Лу: – Да и тебе будет полезно погостить на болотах, там ты узнаешь о себе много нового. А когда освободишься, обязательно загляни ко мне.
– Ты хочешь меня чему-то научить? – спросила Лу, едва сдерживая восторг.
– Угадала, но это после. Ну а теперь пора прощаться.
Виолетта заключала девочку в объятия. Эмма, Инг и Кудо, до этого издали наблюдавшие за их разговором, подбежали к своей храброй подруге.
– Когда ты вернёшься домой, то не узнаешь Долину! – заявил Инг.
– Там будет водяная мельница и водопровод, – пояснил Кудо и со вздохом добавил: – Мы с родителями будем очень ждать твоего возвращения.
– Пожалуйста, присылай и мне весточки с болот. А то я с ума сойду от переживаний, – тихо сказала Эмма и ласково уткнулась лбом в руку Таллулы.
К друзьям, мерно ступая копытами, подошли старейшины.
– Большое тебе спасибо, Лу, за то, что помогла вернуть нам Бурную реку, – сказал Цезарь.
– И