Борис Бартфельд

Альманах «Русский Гофман – 2019»


Скачать книгу

У него было счастливое супружество,

      потом еще одно. Куча детишек, чаны с чачей, в бочках вино.

      Помню, выпивал он настойку – бутылку, а то и две,

      а потом вставал в стойку на голове.

      Так стоял и тихонько чему-то смеялся.

      В восемьдесят лет перестал. На вопрос, почему, отвечал: «Настоялся».

      Потом рухнул Советский Союз, начались нищета, безработица, и прочий национализм.

      Потомки деда, вспомнив, что они а ля рус, вокруг него собрались.

      «Поедем в Россию, там дают квартиры ветеранам войны,

      посмотри, мы здесь голы и сиры, давно никому не нужны…»

      Дед отказывался, верещал, словно зуммер, но ему говорили «надо»,

      тогда он взял да умер, сжимая кисть винограда.

      Его пепел развеяли над Алазанской долиной, не проронив и слезы,

      и много лет еще бабка варганила вина из удобренной дедом лозы;

      результат от них был специфичный – после рюмки каждый плясал гопака,

      или спивал «Нiчь яка мiсячна», даже не зная украинского языка.

      А если от потрясения кто-то вдруг выпивал рюмки две,

      то единственным было спасение – постоять хоть немного на голове.

      Нервин Валентин Михайлович

      Лауреат конкурса 2 степени

      Родился в 1955 году. Член Союза российских писателей, автор 14 книг стихотворений. Лауреат литературных премий им. Н. Лескова и «Кольцовский край» (Россия), им. В. Сосюры (Украина). Удостоен специальной премии Союза российских писателей «За сохранение традиций русской поэзии» (в рамках Международной Волошинской премии) и Международной Лермонтовской премии. Стихи переводились на английский, немецкий, румынский, украинский языки. Живет в Воронеже (Россия). e-mail: [email protected]

      * * *

      На площади возле вокзала,

      где мается пришлый народ,

      блажная цыганка гадала

      кому-то судьбу наперед.

      И было, в конечном итоге,

      понятно, зачем и куда

      по Юго-Восточной дороге

      ночные бегут поезда.

      Когда,

      на каком полустанке

      из полузабытого сна,

      гадание этой цыганки

      аукнется, чтобы сполна

      довериться и достучаться,

      и чтобы – в означенный час —

      по линии жизни домчаться

      до линии сердца, как раз!

      * * *

      Моя весна была простужена

      и безоглядно влюблена;

      миниатюрная француженка

      со мной гуляла допоздна.

      Тянуло сыростью от города

      и сквозняками от реки,

      мы были счастливы и молоды,

      любой простуде вопреки.

      Земному таинству причастные,

      мы оприходовали дань,

      пока французские согласные

      лечили слабую гортань.

      Переболеем и расстанемся,

      но, как потом ни назови,

      мы не умрем и не состаримся —

      по обе стороны любви.

      ОТРАЖЕНИЕ

      Умолкла гитара,

      костер догорает

      и тянет прохладой от сонной