Алексей Пехов

Под знаком мантикоры


Скачать книгу

в своей шпаге?»

      «Испытайте ее, сеньора», – усмехнулся Фернан, специально зля ее.

      Яростная вспышка глаз, впрочем тут же погасшая. Ламия легко спрыгнула с высоченного корабельного борта на пирс.

      «Испытание, господин наглец? Что ж, извольте. На боевом оружии. Здесь и сейчас».

      «Вы оказываете мне честь».

      «Не боитесь, что моя рапира попортит вам бороду или отрежет ухо вместе с этой глупой серьгой?»

      «Сделайте это, капитан Рийна. Ради вас я буду безмерно счастлив расстаться с любимым ухом».

      «Что будет мне наградой в случае победы?» Впервые на губах ламии появилось бледное подобие улыбки.

      «Думаю, рапира из пешханской стали от хорошего оружейника более приличествует капитану такого замечательного корабля».

      «По карману ли вам такое оружие, сеньор?» Теперь в ее голосе слышалась насмешка.

      «Как видите». – Фернан извлек из ножен свою шпагу. – Выиграйте, и я выплачу пари».

      «У вас волнистый клинок? Что же… это может быть интересным, сеньор. Только шпага против рапиры. Никаких даг и кинжалов».

      «Как пожелаете, капитан Рийна».

      «Отлично! Приступим?»

      «Не так быстро. Что получу я, если выиграю?»

      «Вы слишком самоуверенны! Сначала выиграйте!»

      «И все же?» – продолжал настаивать Фернан.

      «Хорошо! – в раздражении бросила она. – Что вы хотите?»

      «Сегодня вечером у сеньора де Троо прием. Если я выиграю, вы будете меня сопровождать».

      «Вы так любите светские приемы?» Ее глаза разом поскучнели.

      «Ненавижу», – совершенно искренне сказал Фернан.

      Она посмотрела на него с проснувшимся интересом. Оценивающе и куда более внимательно, чем в первый раз.

      «У вас есть имя, сеньор? На тот случай, если я передумаю забирать ваше ухо и решу взять сердце?»

      «Фернан Руис де Суоза маркиз де Нарриа к вашим услугам, капитан Рийна», – поклонился он.

      «Рийна шан Марьердес ун Таш'щда из клана Дочедез к вашим услугам, сеньор де Суоза». – Она откинула упавшую на глаза челку.

      «Приступим? Люди ждут».

      Вокруг них собралась толпа портовых зевак и моряков с «Лунного крокодила», невесть каким образом успевших пронюхать о поединке дворянина и ламии. Люди уже образовали круг диаметром около пятнадцати ярдов, впрочем не решаясь подходить к беседующим противникам ближе.

      «Сколько вам лет, сеньор?»

      «Двадцать два». – Он посмотрел на нее с вызовом.

      «Совсем еще мальчишка, – пробормотала ламия. – А мне шестьдесят пять. По сравнению с вами я уже старуха. Быть может, вы отступитесь? Признаюсь честно, мне расхотелось забирать ваше сердце».

      «Я не отступлюсь, – бросил он. – И вы не старуха. Шестьдесят пять лет… у ламии это… По меркам вашего народа, вы моложе меня, капитан Рийна. Что до сердца, то считайте, что вы его уже забрали. В позицию!»

      Зеленые