фразу Кэрол, – возможно, с ними она была откровеннее.
– Это было… это не было свидание с неудачным концом. Это произошло не случайно.
– Да, сэр, я тоже не думаю, что это было случайностью.
– Тогда скажите мне, что вы думаете.
Ева бросила взгляд на майора и получила в ответ его одобрительный кивок.
– На данном этапе я думаю, что у нее было свидание, она собиралась принимать друга, кого-то, с кем, вероятно, познакомилась вне своего привычного круга. Возможно, он выслеживал ее. Я полагаю, он ее обездвижил. В кухне остался стакан, единственная вещь не на месте. Мы отдадим его на анализ.
– Опоил ее? – Макмастерс уже еле сдерживался.
– Возможно. Капитан, я пока не могу делать выводы, а заниматься домыслами я не стану. Обещаю держать вас в курсе расследования. Хочу вас заверить: я, моя напарница и вся команда, которую я уже начала собирать, приложим все силы, чтобы найти ответы.
– Я специально просил доверить дело вам, лейтенант, потому что не сомневаюсь: так оно и будет. – Макмастерс на секунду прикрыл глаза рукой. – Для протокола повторю то, что уже сказал майору: мы с женой вернулись из нашей короткой поездки раньше срока. Замки были включены. Камеры, как я обнаружил позже, были выключены. В первый момент я этого не заметил. Мы сразу поднялись наверх. Я понес наши сумки в спальню, а Кэрол пошла проверить, не проснулась ли Дина. Она закричала. Моя жена закричала, и я бросился к ней. Я увидел, что она пытается приподнять Дину с постели. Я видел…
– Нет нужды это повторять, капитан. Я могу свериться с вашим заявлением моему командиру.
– Нет-нет, все мы знаем, что это нужно повторить. Я видел, что Дина мертва. Я видел следы побоев и сексуального насилия: кровь, синяки, путы. Я оттолкнул жену от нашей девочки, потому что… я знал, что иначе нельзя. Она сопротивлялась, но мне удалось вытащить ее из комнаты и увести в нашу спальню. Мне пришлось пустить в ход силу и угрозы, чтобы удержать ее на месте, пока я звонил майору. Я понимаю, что вышел за рамки положенного. Я должен был бы просто вызвать полицию, но…
– Я бы сделала то же самое.
– Спасибо. – Прерывисто дыша, Макмастерс пытался овладеть собой. – Я изложил ситуацию майору, попросил его о помощи. Прибыли вызванные им полицейские. Нет, не так. Сначала я вернулся в комнату Дины. Я должен был увидеть. Я хотел сам убедиться. Я уговорил Кэрол спуститься вниз. Вот тогда-то я и проверил сигнализацию, осмотрел замки: нет ли признаков взлома. Потом прибыли полицейские. Вскоре после них приехали майор и миссис Уитни. Мы с майором пошли в комнату… на место преступления. Вот тогда-то я и попросил сделать вас ведущим следователем.
– Спасибо, капитан. Я отрядила двух патрульных опрашивать соседей. С разрешения командира я буду посылать вам копии всех отчетов.
– Разрешение дано. Прибыла команда медэкспертизы, – произнес Уитни, когда под окнами остановился фургон. – Будет лучше, если мы задержим Кэрол в кухне.
– Я пойду к ней. – Макмастерс поднялся на ноги. – Если у вас больше