Умберто Эко

Поэтики Джойса


Скачать книгу

остроумно, но решается на скорую руку (нет, это изображение – не произведение искусства, поскольку оно не представляет собою человеческого расположения материи, сделанного с эстетической целью). Здесь недостает точного определения «материи», «расположения», «человеческого акта» и т. п. Для более свободного обсуждения вопросов Джойса отсылаем к нашей работе («О фотографиях на стенах»): «Il Verri», IV, 1961).

      83

      «Applied Aquinas»: , гл. V; см. . Т. I. С. ; Portrait. Р. .

      84

      , гл. V: . Т. I. С. (пер. М. П. Богословской-Бобровой с некоторыми изменениями; ср. Portrait. Р. ).

      85

      Искусства для искусства (фр.).

      86

      «Прекрасным называется то, что нравится на вид» (лат.).

      87

      Художник, ремесленник (лат.).

      88

      Первого совершенства, второго совершенства (лат.).

      89

      Об автономии ars см. «Сумма теологии», 1‑II, 57, 3 ; о различии между perfectio prima и secunda см. I, 73, 1  и 3 а также II–II, 169, к 4. Все следующие далее разъяснения относительно мысли святого Фомы потребовали бы более пространного обоснования; поэтому отсылаем к нашим монографиям («Эстетическая проблема у святого Фомы»). Torino, Edizioni di «Filosofia», 1956, и («Развитие средневековой эстетики») в Milano, Marzorati, 1959.

      90

      В гл. XIX, в ходе дискуссии с председателем Стивен утверждает, что дидактическая теория драмы – что же касается святого Фомы, то, «кажется, он считает прекрасным как то, что удовлетворяет эстетический аппетит, и ничего более, так и простое ощущение того, что нравится» (при этом Стивен имеет в виду фразу: «pulchrum autem respicit vim cognoscitivam: pulchra enim dicuntur quae visa placent», т. e. «прекрасное относится к познавательной способности; прекрасным называется то, что нравится на вид», «С. т.»., I, 5, 4 к 1). Председатель пытается понять эту фразу в моралистическом смысле («но под этим он подразумевает возвышенное…»), однако Стивен возражает: «Я думаю, что его мысль можно применить и к полотну какого‑нибудь голландского художника, изображающему тарелку луковиц… Аквинат стоит на стороне способного художника. У него нет никаких упоминаний о нравственном наставлении или возвышенности».

      91

      «Всякое искусство совершенно бесполезно» (англ.).

      92

      Определение сострадания и страха дается в V главе «Портрета»: «Сострадание – это чувство, которое останавливает мысль перед всем значительным и постоянным в человеческих бедствиях и объединяет ее с терпящим бедствие. Страх – это чувство, которое останавливает мысль перед всем значительным и постоянным в человеческих бедствиях и объединяет ее с их тайной причиной» (. Гл. V. Пер. М. П. БогословскойБобровой с изменениями; ср. Джойс. T. I. С. 395; Portrait96. Р. 232–233. ). Сопоставим это с аристотелевскими