Меган Джой Уотергроув

Инвиктум


Скачать книгу

Кто-то в правительстве просит новых проверок. Говорят, что меры рейдов нужно ужесточать. Вот уроды. Ужесточать уже некуда! Они собираются загнать нас в угол. Дэйв пишет, что ряды гасителей увеличились, а дронов и ботов вообще в два раза больше, чем прежде. Они устраивают взрывы в пещерах, разрушают дома и здания старого типа, замуровывают там все. Я не уверена, что нам стоит тут оставаться, Кэс.

      Я смотрю на Монро, на толпу ребят, которые почему-то ждут именно моих решений. Так было с самого начала – они просто назначили меня главной. Мама всегда говорила: в тебе есть задатки отличного лидера, Ксана. Я не хотела им быть. Но мне пришлось.

      – Нет места, где мы будем в безопасности, – говорю я громко. – Останемся здесь, спустимся на нижние уровни, переждем там. Может, нам повезет. Провизия у нас есть, воды нужно будет достать, пока есть время.

      – А если нам не повезет? – слышу я голос Кита, и тут же оборачиваюсь. Мы давно не видели его, парень выходил наружу. На нем темно-серая куртка, которая больше напоминает лохмотья, чем одежду; темные волосы слегка взлохмачены, голубые глаза смотрят с недоверием. Как обычно. Единственный человек, почти всегда не согласный с моими решениями. – Что если они уже наверняка знают, что мы здесь и взорвут пещеры к чертовой матери? У них такая огневая мощь, что даже нижние уровни не спасут нас от гибели. Ты готова рискнуть всем, Ксана?

      Мне жутко не хочется снова вступать с ним в бесконечный спор, но я все же открываю рот и говорю:

      – Что ты предлагаешь? Бежать неизвестно куда? Здесь больше тридцати человек. Весьма заметная масса людей, не находишь? Если мы пойдем все вместе, нас всех перебьют. Ты этого хочешь?

      Кит напряженно хмурится.

      – Я знаю, что нам будет угрожать опасность там, снаружи, но здесь мы не протянем, – парирует он, двигаясь чуть ближе к нам. – Неподалеку отсюда есть старая заброшенная клиника, рядом с ней пара старых лавочек с провизией. Мы сможем там обосноваться на некоторое время.

      – Ты сошел с ума? – выпаливаю я. – Думаешь, клинику не проверят в первую же очередь? Наверняка, она уже разрушена гасителями.

      – Нет, не разрушена. Я следил за ними, ее уже проверяли, так что не вернутся туда, по крайней мере, месяц или даже два. Место надежное. Я прятался там не один день.

      – День? – усмехаюсь я, пожалуй, слишком презрительно. Он это подмечает.

      – Да, Ксана, много дней без единого беспокойства. Ты, наверное, заметила, что меня не было больше недели. Так вот, все это время я был там, проверял. Говорю вам, это шанс. Там можно оборудовать все, как тебе захочется, – Кит секунду смотрит на меня, а затем переводит взгляд на толпу людей за нашими спинами и теперь говорит с ними: – Я понимаю, что вам жутко надоело скитаться, но это стоит того. Пещеры больше не безопасны. Если Дэвид говорит правду, нам конец. Нужно уходить.

      – Может, расспросить Дэвида подробнее? – с надеждой говорит Монро. – Вдруг он знает, куда они пойдут в первую очередь?

      – Сомневаюсь, – Кит качает головой. – Стоук вряд ли что-то докладывает ему