Василий Головачев

Коготок Большого Взрыва


Скачать книгу

кольцо.

      На земле взрыв наверняка породил бы волну грохота и сотрясение почвы. Здесь же, в безвоздушном пространстве, всё произошло без звука, и сотрясся лишь коробчатый коридор, да и то едва ощутимо. Датчики зафиксировали проседание коридора и соединённых с ним башен в снежно-каменную кашу под ними всего на пару сантиметров.

      Огонь погас, облако дыма рассеялось. В лучах прожекторов стала видна неровная борозда в форме кольца, окружавшая почерневший участок стенки диаметром в два метра.

      – Матка боска! – восхитился Ковалик. – На такую стенку не одна бомба нужна!

      – Ещё порцию, – согласился Харрисон.

      Робота вернули, нагрузили взрывкомплектом, и он распихал бруски СИ-6 величиной с два кулака каждый в борозде, проделанной первым взрывом. Проворно отполз назад.

      – Получите! – выдохнул Фьюри.

      На стенке коридора вспыхнуло огненное ожерелье!

      На сей раз энергии взрыва хватило на пробой стенки. Двухметровая плита металла, весившая бы на Земле не меньше пары тонн, отделилась от коридора гигантской монетой и плавно рухнула на снежно-каменный вал под стеной, пропахав длинную борозду. В стене открылся чёрный провал.

      – Ура! – не сдержал ликования Балмер. – Рудик, подрули поближе, я выйду.

      – Не беги впереди трамвая, – вспомнил старую пословицу Фьюри. – Сначала запустим ползуна.

      Робот, терпеливо дожидавшийся своей очереди в сторонке от места действия, двинулся к пробитому отверстию. Высота порога под дыркой достигала метра, и ему пришлось повозиться, прежде чем напоминавший кенгуру механизм смог взобраться на иззубренный край дыры и попасть внутрь коридора.

      Луч фонаря высветил целый лес свисающих с потолка не то верёвок, не то лент бурого цвета. Непосредственно за вырванным участком стены они были повреждены, а дальше в обе стороны коридора занимали практически всё его пространство.

      – Это ещё что за щётка? – озадаченно проговорил Фьюри.

      – Коридор был заполнен какой-то массой, – предположил Балмер.

      – Мхом зарос? – пошутил Родольфо.

      – Может, и мхом. За сотни лет мох высох… или кристаллизовался.

      – Ну и фантазия у вас, маэстро. Если весь коридор заполнен этими верёвками, мы туда не протиснемся.

      – Протиснемся, возьмём бластеры…

      – Не спешите, – послышался голос Харрисона, – пошлите ползуна.

      – Есть, капитан.

      Робот, ворочающий лучом фонаря, зашагал вперёд, протискиваясь сквозь свисающий слой лент.

      – Щас оттуда как выпрыгнет!.. – страшным голосом проговорил Фьюри.

      – Кто? – фыркнул Родольфо.

      – Чёрт!

      – Испугал.

      – А что, нет?

      – Черти нам не страшны. Как говорил один астрофизик: «Better devil you know, then the devil unknown»[20].

      Ответом Максу был общий смех. Астронавты в принципе были жизнерадостными людьми.

      – Господа шутники, не отвлекайтесь, – с показной суровостью проговорил капитан Харрисон.

      Робот попытался раздвинуть манипуляторами росший ветвями вниз «кустарник», и это