To find out whether you can do something, use ¿Puedo…? or ¿Se puede…? (Can I…?). They are both from the verb poder. For more information on poder, see here.
Can I…?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? | Can I pay by credit card? |
¿Puedo dejar la mochila en recepción? | Can I leave my rucksack at reception? |
¿Se puede aparcar en la calle? | Can I park in the street? |
Wherever you stay you’ll probably need to give some basic information about yourself, such as your name and nationality.
My name’s…
Soy la señora Smith. He reservado una habitación doble para esta noche. | My name is Mrs Smith. I’ve booked a double room for tonight. |
Mi marido se llama Peter. | My husband’s name is Peter. |
Me llamo Gary Morris. | My name’s Gary Morris. |
Mi apellido es Morris y mi nombre de pila es Gary. Se escribe M-O-R-R-I-S, con dos erres. | My surname’s Morris, and my first name is Gary. It’s spelt M-O-R-R-I-S, with two rs. |
I’m…
Soy británico. | I’m British. |
Mi mujer y yo somos de Portsmouth. | My wife and I are from Portsmouth. |
Mi novia y yo somos británicos. | My girlfriend and I are British. |
Estoy aquí de vacaciones. | I’m on holiday here. |
Estamos aquí en viaje de negocios. | We’re here on a business trip. |
¿LO SABÍAS?
As you’ll see from the last two examples, when talking about your reasons for being in Spain, you use estoy rather than soy.
I’m…ing
Estoy en el Hotel Principal. | I’m staying at the Hotel Principal. |
Estamos estudiando español. | We’re studying Spanish. |
Estamos viajando por el país. | We’re travelling round the country. |
¿Tienen…? (Have you got…?) is the right verb form to use whenever asking if something is available in hotels, guesthouses, hostels, tourist offices, and so on. It is from the verb tener. For more information on tener, see here.
Have you got…?
¿Tienen habitaciones libres? | Have you got any rooms available? |
¿Tienen información sobre alojamiento? | Have you got any information about accommodation? |
¿Tienen acceso a Internet? | Do you have internet access? |
Use ¿Puede…? and ¿Podría…? (Can you…? and Could you…?) when asking someone to do something. They are both from poder. For more information on poder, see here.
Can you…?
¿Puede enviarme un e-mail para confirmar la reserva? | Can you email me to confirm the booking? |
¿Puede despertarme a las siete, por favor? | Can you give me an alarm call at seven o’clock, please? |
¿Puede cambiar las toallas, por favor? | Can you change the towels, please? |
¿Me puede dar el número de la persona a quien hay que llamar si hay algún problema? | Can you give me the number I should call if there are any problems? |
Could you…?
¿Podría enseñarme la habitación? | Could you show me the room? |
¿Podría darnos una habitación de no fumadores? | Could you give us a non-smoking room? |
¿Podría enseñarme cómo funciona la cocina? | Could you show me how the cooker works? |
Would you mind…?
¿Le importaría pedirme un taxi? | Would you mind calling a taxi for me? |
¿Le importaría subirme las maletas a mi habitación? | Would you mind taking my suitcases up to my room? |
When asking for things in Spanish, very often all you need to do is use the present tense and make it a question: ¿Me da…? (Can I have…?).
Can I have…?
¿Me da la llave del apartamento, por favor? | Can I have the key to my apartment, please? |
¿Me da un recibo, por favor? | Can I have a receipt, please? |
¿Nos da dos toallas más? | Can we have two more towels? |
¿Me puede dar una cuna para el niño? | Can I have a cot for the baby, please? |
¿LO SABÍAS?
When you ask for something extra in Spanish, such as two more towels más (more) comes after what you’re asking for.
You’ll often need to let the people where you’re staying know about things you have to do, so that they can help you. To say what you have or need to do, use tengo que (I have to) and the infinitive. tengo is from the verb tener. For more information on tener, see here.
I have to…
Tengo que irme temprano para coger el vuelo. | I have to leave early to catch my flight. |
Tengo que enviar un e-mail. | I’ve got to send an email. |
Tenemos que estar en Málaga para las ocho. | We have to be in Málaga by eight o’clock. |
Tenemos que hacer una llamada al extranjero. | We need to make an international call. |
Wherever