Кир Булычев

Алиса и дракон (сборник)


Скачать книгу

не осталось.

      – И в чем созналась?

      – В злодейском заговоре.

      Король развел руками. Лицо у него было добрым и печальным.

      – Этого следовало ожидать, – произнес он. – Так мы разочаровываемся в людях. А ведь Дурынду пригрели у нас в королевстве, гороскоп ей составили. Кстати, Сатурныч, что там в гороскопе у Дурынды написано?

      Астролог высунулся в окошко, помотал черной бородищей. Откуда-то перед ним оказался мятый листок бумаги.

      – Ну, говори, говори!

      – Будет казнена одновременно с преступником на эшафоте.

      – Кто преступник, не сказано?

      – Подозреваю, что Герасик.

      – Может, Алиса?

      – А может, и Алиса, – согласился астролог и спрятался в стене, закрыв окошко.

      – Вот видишь, как ты не вовремя появилась у нас! – сказал король. – Ах, как не вовремя. Впрочем, я могу дать тебе аудиенцию, поговорим в какой-нибудь более благоприятный день... Сатурныч!

      Окошко в стене открылось.

      – Когда у меня благоприятный день для беседы с заграничной принцессой Алисой?

      – В четверг на той неделе.

      – Вот и ладушки, – сказал король. – В четверг на той неделе. Лучше часиков в одиннадцать. Тебя устраивает?

      – Господин король! – сказала Алиса. – Вы меня не поняли. Мне нужно, чтобы вы освободили Герасика сейчас же, а не казнили его.

      – Но он же приговорен, – сказал король. – И с гороскопом мы сверились, и астрологи согласны, и Дурында уже во всем созналась...

      – Господин король!

      – Не знаю, что и делать... кстати, ты говоришь, что тебя встретили?

      – Конечно.

      – И привезли сюда?

      – А как бы я попала в ваш город? Меня привезли.

      – Тебя... привезли?

      Алиса обернулась и увидела, что министр добрых дел прижал палец к губам и глаза у него перепуганные.

      Алисе стало жалко министра. Оказывается, здесь не все думают, как король. А она поспешила, помчалась к королю. Может, все испортила и министра подвела?

      Она не созналась в том, кто ее привез в город. На счастье министра, король ошибся в своих предположениях и воскликнул:

      – Тебя Дурында привезла! Конечно же, это дело ног преступной вороны! Казнить ворону сегодня же... вместе с этим... этим самым... страшным преступником Герасиком!

      – Ваше величество, вы не правы! – сказала Алиса.

      – Кащей тебе величество! – откликнулся король, подпрыгнул, нырнул под одеяло и отвернулся к стенке. Тут же из-под кровати выбрался шут и стащил с короля туфли.

      Прежде чем накрыться с головой, король успел крикнуть:

      – Всех долой, всех гнать в шею! И погасите солнце, оно мне спать мешает.

      Охран-паша на цыпочках кинулся к окну и стал задвигать тяжелые шторы. Стражник схватил Алису за руку и потащил к дверям, отталкиваясь древком алебарды, как лыжной палкой.

      В темном коридоре кто-то прошептал Алисе на ухо:

      – Твои друзья тебе помогут! Иди спокойно, когда будешь спускаться по лестнице в вестибюль, вырвись и беги