нехотя поднял трубку.
– Дом семьи Леро, чем я могу быть полезен? – ответил он.
– Месье Леро, добрый день! Это ваш дворецкий Франсуа де Галлон.
– Добрый день, месье де Галлон, – удивлено произнёс Анри. – Простите, я вас не узнал. У вас же сегодня выходной. Что-то случилось? – предположил он.
– Нет, месье, всё отлично. Я звоню, чтобы справиться о вашем самочувствии. Вам было не очень хорошо вчера, – ответил дворецкий с нескрываемой неловкостью в голосе.
Анри перевёл взгляд на мраморный столик и увидел толстый окурок в пепельнице.
– Месье де Галлон, – перебил его Анри. – А вы курите?
– Нет, сэр. Как и никто из персонала дома.
– Похвально… Жюль тоже не курит, а я бросил неделю назад, – озадаченно протянул он. – Прошу у вас прощения за мой неподобающий вид и спасибо вам большое за помощь, я полагаю, вам с Жюлем было не сладко тащить меня на второй этаж и переодевать как трехлетнего ребенка.
– О, месье, не стоит. Ваша спутница обо всём позаботилась.
– Спутница? – Анри не верил своим ушам. Почему же он совсем ничего не помнит?
– Да, очень учтивая, красивая и, судя по всему, очень сильная барышня. Она помогла вам подняться в спальню, уложила в постель и почти сразу покинула дом, за два часа до приезда вашего брата.
Мысли в безумной пляске метались в голове Анри, не давая ему возможности выстроить всю эту кашу в связный логический ряд. В голове были лишь какие-то образы и вспышки. Что-то понемногу нащупывается… Чьи-то руки, улыбка, синяя машина, потом дом, его собственные ноги, пол и губы… Губы?! Кажется, это был едва уловимый поцелуй в макушку. Анри начинал припоминать, как она… Она, кто она?! Давай, Анри, постарайся вспомнить. Он закрыл глаза и мысленно заполнил комнату водой, стараясь погрузиться в то самое сонное состояние. Женские руки накрывают его одеялом, губы целуют в макушку и тихо шепчут:
– Спи крепко… Спи… Поганый эмо-бой.
От последних слов, всплывших в памяти, Анри словно бьет током.
– Всё в порядке, месье? – спросил его всё еще остававшийся на линии собеседник.
– Надеюсь, месье де Галлон. Очень надеюсь… – тихо прошептал Анри, поглядывая на одиноко лежавший окурок и переводя взгляд на большие часы с бронзовым спрутом.
Глава 3. Спрут
– Жюль, а теперь давай по порядку, – открывая стеклянную бутылку минеральной воды, неторопливо начал Анри, вальяжно откидываясь на мягкую спинку пассажирского сиденья такси. – Ради чего же мы тряслись в самолёте почти семь часов до Дакара, если, как я заметил, мы уже давно не едем в сторону здания основного архива траста?
– Если у нас получится попасть в вестибюль гостиницы «Пулман» в течение ближайших десяти минут, – набирая текстовое сообщение, отвечал Жюль, – то, я полагаю, ради встречи с мадам Ба…
– Ба? – непонимающе вскинул брови Анри. – А она в девичестве случайно не носила фамилию…
– Кебе. Все верно. Она из семьи Хранителей фонда, но