Гектор Мало

В семье


Скачать книгу

горюешь, дитя мое?

      – О, месье!

      – Ну, вот, возьми это, – и он протянул ей горсть леденцов, – сласти утоляют горе.

      Глава VI

      Когда священник, провожавший покойницу на кладбище, ушел и Перрина осталась перед могилой одна, к ней подошла Маркиза, не покидавшая девочку в эти тяжелые минуты.

      – Надо идти, – проговорила она, потянув Перрину за руку.

      – О, мадам!

      – Пойдем, время уходит, – твердым голосом повторила Маркиза.

      И крепко держа девочку за руку, она повела ее за собой.

      Так они шли несколько минут; Перрина двигалась точно в забытьи, ничего не видя, ничего не сознавая. Мысленно она все еще была там, около могилы матери.

      Наконец, в пустынной аллее они остановились; здесь, удивленно осмотревшись вокруг, Перрина словно впервые увидела Маркизу, уже не державшую ее за руку, Грен-де-Селя, Карася и торговца леденцами. Девочка едва узнавала знакомые ей лица. На чепчике Маркизы были приколоты черные ленты; Грен-де-Сель, в своем парадном костюме и высокой шляпе на голове, казался настоящим господином. Карась сменил свой вечный кожаный фартук на длинный сюртук орехового цвета, а на торговце леденцами вместо всегдашней куртки из белого тика был надет суконный пиджак. Все они, как истые парижане, считали своим долгом, участвуя в похоронной процессии, надеть свои лучшие костюмы, чтобы этим почтить память усопшей.

      – Я хотел сказать тебе, малышка, – начал Грен-де-Сель, полагавший, что, будучи здесь главным, он имеет право говорить первым, – я хотел сказать тебе, что ты можешь жить в Шан-Гильо, сколько пожелаешь, и, конечно, бесплатно.

      – Если ты захочешь петь со мной, – подхватила Маркиза, – то ты сама будешь зарабатывать себе на хлеб; это хорошее ремесло.

      – Может быть, ты предпочитаешь кондитерство? – спросил торговец леденцами. – Так я охотно возьму тебя; это тоже хорошее ремесло и к тому же весьма полезное.

      Карась не сказал ничего, но его улыбка и движение руки, как бы протягивающей что-то, ясно выразили его предложение: всякий раз, как ей понадобится чашка бульону, она найдет его у Карася.

      Все эти предложения, быстро следовавшие одно за другим, вызвали слезы на глазах Перрины. Но это были уже не те слезы тяжкого горя, которые жгли ее целых два дня.

      – Как вы добры ко мне… – прошептала она.

      – Мы делаем, что можем, – ответил Грен-де-Сель.

      – Нельзя же оставлять такую хорошую девочку, как ты, на парижской мостовой, – прибавила Маркиза.

      – Я не могу оставаться в Париже, – объяснила Перрина, – мне нужно как можно скорее ехать к родным.

      – У тебя есть родные? – перебил ее Грен-де-Сель. – Где же они живут?

      – По ту сторону Амьена.

      – А как ты собираешься добраться до Амьена? У тебя есть деньги?

      – На железную дорогу не хватит, я пойду пешком.

      – Ты знаешь дорогу?

      – У меня есть карта в кармане.

      – А ты найдешь на своей карте, как пройти весь Париж, чтобы выбраться на дорогу