Гийом Мюссо

Сентрал-парк


Скачать книгу

же цифры! – воскликнула Алиса, помогавшая ему промокать выступившую кровь.

      Она не ошиблась: неведомый мясник нацарапал на нем таким бесчеловечным способом цифры:

      141197

      Теперь Гэбриэлу было не до веселья. За несколько секунд душевный подъем, вызванный обретением свободы, сменился тревогой.

      – Опять код? Над нами поработал отъявленный псих, меня от него уже тошнит!

      – Только это уже не номер телефона, – заметила Алиса.

      – Тогда, может, дата? – невесело пошутил он, снова натягивая свой узкий пиджак.

      – 14 ноября 1997 года? А что, не исключено.

      Он посмотрел молодой француженке прямо в глаза.

      – Послушайте, мы не можем продолжать блуждать вот так, без документов и денег.

      – Что вы предлагаете? Обратиться в полицию? Да-да, а то они еще не знают, кто угнал автомобиль.

      – Это все из-за вас!

      – А вы, оказывается, храбрец! И вдобавок образцовый джентльмен. Заметьте, как удобно у вас все получается: всегда во всем виноваты другие. Вот я вас и раскусила.

      Он сдержался, чтобы не вспылить, и постарался не вступать в спор.

      – Я знаю ломбард в Чайнатауне, там ссужают деньги под залог. Его адрес передают друг другу джазисты, иногда вынужденные заложить инструмент.

      Она заподозрила в его словах ловушку.

      – Любопытно, что вы там заложите? Ваше пианино?

      Он криво усмехнулся и выразительно посмотрел на запястье парижанки.

      – Единственное наше достояние – эти часики.

      Она отпрянула.

      – Не наше, а мое! Можете даже не мечтать.

      – «Патек-Филипп» как-никак. За них дали бы не меньше…

      – Сказано вам: нет! – прикрикнула она. – Это часы моего мужа.

      – Что еще? Разве что этот сотовый…

      Видя, что он достает из кармана телефон, она с трудом справилась с желанием его задушить.

      – Вы его припрятали! Я велела вам его выбросить, а вы?..

      – Еще чего! Слишком дорого он нам достался! К тому же теперь это – единственное наше богатство. Он еще может нам пригодиться.

      – Из-за него нас в три минуты засекут! Или вы не читаете детективы? И в кино не ходите?

      – Да ладно, расслабьтесь. Это вам не кино.

      Она уже открыла рот, чтобы выложить все, что о нем думает, но ничего не успела сказать. Завывание сирены заставило ее оглянуться и замереть при виде красных отблесков. К ним мчалась с включенной сиреной и «мигалкой» полицейская машина.

* * *

      – Бежим! – крикнула она, хватая Гэбриэла за руку.

      Они бросились к «мини». Алиса прыгнула на сиденье и рванула с места. Улица Ван Брант вела в тупик, поэтому, подпустив машину полиции близко, они лишились бы возможности удрать тем путем, каким сюда приехали.

      То есть всякой возможности бегства.

      Подобие надежды сулили разве что решетчатые ворота, ведшие на причал, но они были замотаны цепью и заперты на замок.

      Выбора нет.

      – Пристегнитесь! – приказала Алиса Гэбриэлу