Джон Вердон

Волчье озеро


Скачать книгу

надеюсь, что это не конец, – он снова поднял стакан. – За скорейшее разрешение проблемы! Ради всех нас!

      Последовавшая тишина была нарушена Гурни.

      – Все эти виды охоты, вероятно, требуют целого арсенала оружия?

      – Признаюсь, у меня славный ассортимент спортивного оружия.

      – Вы, кажется, упомянули, что штат был сокращен. Кроме Остена, кто еще здесь сейчас работает?

      – Шеф-повар – он каждый день приезжает из Платсберга. Помощник по кухне. Горничная – она содержит дом в порядке. Еще пара ребят, которых Остен вызывает по необходимости, – он, словно извиняясь, пожал плечами, – ну и Барлоу Тарр, конечно.

      – Необычный работник для столь роскошного места.

      – О да, я согласен. Видите ли, Итан считал, что нет безнадежных людей. Полная чепуха, на мой взгляд. Наглядный тому пример – весь клан Тарров. Даже Итан, с его проклятым оптимизмом, был близок к тому, чтобы поставить крест на Тарре. Ему было крайне сложно признать, что он не в силах кому-то помочь. Вот в чем штука. Барлоу, он как погода в горах. Отвернешься на минуту и никогда не угадаешь, как она переменится. Итан разрешил ему остаться, жить в домике в лесу, с условием, что тот будет держаться подальше от гостей. Но вот к вам-то он вышел – явно нарушив договор.

      Лэндон замолчал, будто обдумывая последствия нарушения договора.

      – Я правильно понимаю, что Итан частенько нанимал на работу… людей с трудностями?

      – Несомненно. Его главная добродетель и его же главный недостаток.

      Гурни задумался об этой особенности Итана, а затем спросил:

      – Вы что-нибудь знаете о фонде Голла “Новая жизнь”?

      Лэндон задумчиво разглядывал свой стакан.

      – Сколотить такой фонд, несомненно, в духе Итана. Он был непростым человеком. Целеустремленным, упрямым, деспотичным. Человеком с железной волей. Не сомневался, что делает все правильно. Акула бизнеса. В одиночку возродил это место.

      – Однако вас, кажется, что-то смущает?

      – Мда. Под личиной акулы скрывался миссионер. Фанатик. Фанатик, уверовавший в то, что всякого можно исправить. Отсюда и вырос фонд Голла “Новая жизнь”, который перевоспитывает опасных преступников и помогает им начать жизнь в обществе с чистого листа.

      – Я слышал, у них были хорошие результаты.

      – Совершенно верно. Выдающиеся! Яркий пример тому сам Остен.

      – Остен Стекл – бывший преступник?

      Лэндон огорченно поморщился.

      – Кажется, я увлекся, хотя он и сам этого не скрывает… Тем не менее это не мое дело. Пусть он сам расскажет, – на несколько мгновений он притих. – Если у вас появятся какие-то еще вопросы про Волчье озеро, я всегда рад поделиться своими скромными знаниями.

      Вдруг, с тревогой в голосе, Мадлен сказала:

      – Сегодня на дороге этот Тарр сказал что-то про озеро без дна. Вы не знаете, что это могло бы значить?

      – Ах, да. Бездонное озеро. Один из Близнецов Дьявола.

      – Кого?

      – Близнецы Дьявола. Особенность местной геологии, обросшая суевериями. Похоже, что