Лариса Олеговна Шкатула

Замуж не напасть


Скачать книгу

столиком рассматривают Евгению. Она чувствует, что выглядит неплохо, но, может, пора и ей приглядеться?

      В целом, насчет своей внешности она иллюзий не питает. Кратко о себе может сказать: нос – не картошкой, глаза – как глаза, уши – не лопухами. Конечно, перед собой она немного рисуется. Прическа ей идет – названия у неё нет, но парикмахерша, которая её стригла, лишь следовала указаниям Евгении: длинней, короче, это оставьте, здесь снимите.

      У неё светлые волосы и тепло-карие глаза, что не так уж часто встречается. Да и красное платье ей к лицу. Смотрите, господа офицеры, за погляд денег не беру!

      Небольшие динамики на стенах ресторана так удачно расположены, что музыка как бы накатывает волнами, но не бьет по мозгам, а расслабляет и покачивает. Как хорошо, что появились такие рестораны!

      – Разрешите пригласить на танец вашу даму?

      Этот простой вопрос звучит для летчиков как гром среди ясного неба. Никакого хамства или подначки – обычный, хорошо одетый мужчина, вежливо просит у них разрешения. Кто его может дать? Тот, кто старше по званию? Евгения обводит взглядом свою компанию – стесняются заявить права? Придется решать самой. Пожалуй, она пойдет, потанцует.

      – Честно говоря, я побаивался отказа, – с ходу признался её партнер по танцу. – Думал, вдруг отошлёте: мол, не танцую или ещё чего-нибудь.

      – И всё же подошли!

      – Да уж, думаю, или пан, или пропал! Но потом прикинул: летчики ещё не выпили, куражу в них нет, обстановка для меня удачно сложилась. Видите, официант как раз питье принёс.Больше мне, конечно, не отломится!

      – Не бунта же вы от меня ждёте? Мы друг друга не знаем! – опять из неё англичанка лезет! Знаем, не знаем, в ресторане-то!

      – Для этого люди и знакомятся, – он вынимает из кармана визитку. – А вдруг у вас возникнет желание позвонить?

      – Как же вы узнаете, что я – это я?

      – Но вы же не откажете мне в любезности, назвать свое имя?

      – Евгения.

      – Вы не поверите, но это – мое любимое женское имя. В переводе оно означает – благородная.

      – Да, это так, – удивленно кивает Женя.

      И тут заканчивается музыка. Собственно, следом начинает звучать другая, но она спешит откланяться. Неудобно надолго уходить от своего спутника…

      – А вы, Женечка, пользуетесь большим успехом, – замечает майор Слава.

      – Пустяки, это наш клиент, – небрежно врет Евгения, пряча в сумку визитку.

      И не замечая, как удивленно вздергиваются брови у подполковника Андрея.

      – Женя – архитектор в проектном институте, – спешит уточнить Надя.

      – А-а-а, – в один голос говорят летчики.

      – А вы подумали.., – соображает Евгения.

      – Ничего мы такого, Женечка не подумали! – уверяет Андрей, но звучит это не очень искренне.

      Впрочем, в рюмках и бокалах где просто искрится, а где пенится алкоголь. Первый тост поднимают, конечно за новоиспеченного подполковника. Он довольно улыбается, такой мужественный,