Елена Михеева

Легенда о Золотом Лотосе. Авантюрный роман


Скачать книгу

крестьяне могли орошать свои поля. Тем, кто разводил скот, было немного легче, они вновь вернулись к привычкам своих предков, начали вести кочевой образ жизни и гнали свои стада туда, где еще можно было встретить растительность.

      Вся эта ситуация сильно огорчала правителя Элама. Казна пополнялась налогами только наполовину и то благодаря лишь тому, что через эти земли проходили торговые пути с Дальнего Востока и Севера.

      Детберт стоял в главной зале белоснежного роскошного дворца. Поза моряка выражала крайнюю степень независимости, а лицо было расслабленным. Заложив руки за спину, он презрительно ухмылялся и с интересом рассматривал маленького до безумия взбешенного старика.

      – Зачем, безмозглая скотина, ты посмел явиться ко мне?! К тому же притащил сюда с собою свору бандитов!

      – Я никуда не хожу без своих людей, ты же знаешь, – равнодушно пожал плечами капитан.

      – Серьезно? Ты думаешь, что после того, как дважды ограбил мои морские караваны, я не велю палачу отрубить тебе и твоим людям головы?! Ошибаешься!

      Шахиншах – Царь Царей Элама – со злостью пнул ногой серебряный кувшин с вином. Сосуд упал у ног моряка, обрызгал его потрепанный сюртук и старые, разодранные на пальцах сапоги, душистыми алыми каплями.

      – Да, я дважды грабил твои караваны, Великий Феруз, – легко признался Детберт. Он небрежно стряхнул жидкость с одежды прямо на белоснежный ковер и вместо раскаянья язвительно заметил: – Однако, если ты помнишь, я дважды раскрыл заговор против тебя и твоего семейства! Трижды грабил чужие караваны по твоей личной просьбе! И если бы ты не был таким скупердяем и выплатил бы мне все, что обещал, то твои сокровища остались бы при тебе, целыми и невредимыми!

      У старика задергался глаз, но он все-таки смирил свой гнев. Вновь с важностью разлегся на диванчике, рядом с которым стояли многоэтажные подносы с разнообразными сладостями.

      – Чего тебе от меня нужно, презренный? – почти спокойно спросил он.

      – Вначале ответь мне, ты что-нибудь слышал о Золотом Лотосе?

      Феруз в нетерпении швырнул в Детберта куском рахат-лукума и закричал:

      – Хватит юлить! Говори прямо, зачем пожаловал ко мне во дворец?

      – Я знаю, где находится этот цветок, и могу раздобыть его для тебя, если пожелаешь.

      – И много золота в этом Лотосе? – задумался шахиншах.

      – Понятия не имею! – отозвался Бешеный. – Знаю только, что весь Чжангонг охотится за ним и считает его волшебным.

      Феруз задумчиво прищурил маленькие глазки. Он приказал слуге привести к нему Мудрецов. Вскоре в зал внесли носилки, на которых сидели древние старики в чалмах, белых халатах, с длиннющими седыми бородами. Шахиншах задал им свой вопрос.

      – О, Великий Феруз! Однажды я слышал о Золотом Лотосе, – поглаживая усы, произнес самый древний из Мудрецов. – Однажды, в раннем детстве, на перекрестке Великих Дорог мне удалось встретить