R. Joseph passed through a severe illness and at times forgot his own teachings hence it sometimes occurred that he was reminded of them by his disciples.
2 Here is omitted the legend about Levi, as the proper place for it is in Kethuboth, 103b, and it will be translated there.
1 The words conversed and subdue in the two passages are expressed in Hebrew by "Nidberu" and "Yadber." Both are derived from the root Dibur = to speak quietly.
1 R. Simeon b. Lakish was a Palestinian and knew the Greek language.
1 See note to preceding Mishna.
1 Wherever the expression "subject to defilement by being sat or trodden upon" occurs in the Talmud it refers to being sat or trodden upon by a person afflicted with venereal diseases.
2 See the law of Chalitza [Deut. xxv. 9].
1 The text continues with different quack remedies for sickness, melancholy, and other things which are neither important nor translatable, and therefore omitted.
2 See Leviticus, xviii. 3 and 30, where the imitating of the customs of the Canaanites and Amorites is forbidden.
1 Zilla, according to the commentary of Malkhi Zedek, which means "a smooth shrubby herb, of the mustard family."
CHAPTER VII.
THE GENERAL RULE CONCERNING THE PRINCIPAL ACTS OF LABOR ON SABBATH.
MISHNA I.: A general rule was laid down respecting the Sabbath. One who has entirely forgotten the principle of (keeping) the Sabbath and performed many kinds of work on many Sabbath days, is liable to bring but one sin-offering. He, however, who was aware of the principle of Sabbath, but (forgetting the day) committed many acts of labor on Sabbath days, is liable to bring a separate sin-offering for each and every Sabbath day (which he has violated). One who knew that it was Sabbath and performed many kinds of work on different Sabbath days (not knowing that such work was prohibited), is liable to bring a separate sin-offering for every principal act of labor committed. One who committed many acts all emanating from one principal act is liable for but one sin-offering.
GEMARA: What is the reason that the Mishna uses the expression "a general rule"? Shall we assume that it means to teach us a subordinate rule in the succeeding Mishna, and the same is the case with the Mishna concerning the Sabbatical year, where at first a general rule is taught and the subsequent Mishnas teach a subordinate rule? Why does the Mishna relating to tithes teach one rule and the succeeding Mishna another, but does not call the first rule a "general rule"? Said R. Jose b. Abbin: Sabbath and the Sabbatical years, in both of which there are principals and derivatives, he expresses a general rule; tithes, however, in which there are no principals and derivatives, no general rule was laid down. But did not Bar Kapara teach us a general rule also in tithes? It must be therefore explained thus: The subject of Sabbath is greater than Sabbatical, as the first applies to attached and detached things, while the Sabbatical applies only to attached ones. The subject of the latter, however, is greater than tithes, as it applies to human and cattle food; while tithes applies only to human food. And Bar Kapara teaches a general rule in tithes also, because it is greater than peah (corner tithe), as the former applies also to figs and herbs, which is not the case with peah.
It was taught concerning the statement of the Mishna: He who forgot, etc., that Rabh and Samuel both said: Even a child that was captured by idolaters or a proselyte who remained among idolaters is regarded as one who was aware of the principle, but forgot it and is liable; and both R. Johanan and Resh Lakish said that the liability falls only upon him who was aware, but subsequently forgot; the child and the proselyte in question are considered as if they were never aware, and are free.
An objection was raised from the following: A general rule was laid down concerning the observation of the Sabbath. One who had entirely forgotten the principle of Sabbath, and had performed many kinds of work on many Sabbath days, is liable for but one sin-offering. How so? A child which was captured by idolaters and a proselyte remaining with idolaters, who had performed many acts of labor on different Sabbaths, are liable for but one sin-offering; and also for the blood or (prohibited) fats which he has consumed during the whole time, and even for worshipping idols during the whole time, he is liable for only one sin-offering. Munbaz, however, frees them entirely. And thus did he discuss before R. Aqiba: Since the intentional transgressor and the unintentional are both called sinners, I may say: As an intentional one cannot be called so unless he was aware that it is a sin, the same is the case with an unintentional, who cannot be called sinner unless he was at some time aware that this is a sin (it is true, then, the above must be considered as never having been aware of it). Said R. Aqiba to, him: "I will make an amendment to your decree, as the intentional transgressor cannot be considered as such unless he is cognizant of his guilt at the time of action, so also should not the unintentional transgressor be considered as such unless he is cognizant at the time of action." Answered Munbaz: "So it is, and the more so after your amendment." Thereupon R. Aqiba replied: "According to your reasoning, one could not be called an unintentional transgressor, but an intentional." Hence it is plainly stated: "How so? A child," etc. This is only in accordance with Rabh and Samuel, and it contradicts R. Johanan and R. Simeon b. Lakish. They may say: "Is there not a Tana Munbaz, who freed them? We hold with him and with his reason, namely: It is written [Numb. xv. 29]: "A law shall be for you, for him that acteth through ignorance," and the next verse says [ibid. 30], "but the person that doeth aught with a high hand." The verse compares then the ignorant to him who has acted intentionally; and as the latter cannot be guilty unless he was aware of his sin, the same is the case with the ignorant, who cannot be considered guilty unless he was at some time aware of the sin.
Another objection was raised from a Mishna farther on: "Forty less one are the principal acts of labor." And deliberating for what purpose the number is taught, said R. Johanan: For that, if one performed them all through forgetfulness, he is liable for each of them. How is such a thing (as utter forgetfulness) to be imagined? We must assume that although cognizant of the (day being) Sabbath, one forgot which acts of labor (were prohibited). And this is correct only in accordance with R. Johanan, who holds: "If one is ignorant of what acts of labor constitute (sin punishable with) Karath (being 'cut off'), and commits one of those acts even intentionally, he is bound to bring a sin-offering only." And such an instance can be found in case one knows that those acts of labor were prohibited, at the same time being ignorant of that punishment which is Karath. But according to R. Simeon b. Lakish, who holds that one must be totally ignorant of both the punishment of Karath and what acts are prohibited on Sabbath, how can the above case be found? He was aware that Sabbath must be kept. But what was he aware of in the observance of Sabbath? He only knew of the law governing the going outside of the boundaries of the city.
But who is the Tana of the following Boraitha? The scriptural passage, "Him that acteth through ignorance," refers to one who was ignorant both of the (principle of) Sabbath and the prohibition of the acts of labor. One who was cognizant of both is referred to by the Scriptures as "the person that doeth aught with a high hand." If one, however, was cognizant of the (principle of) Sabbath, but not of the prohibition of the acts of labor, or vice versa, or even if he knew that the acts of labor were prohibited, but did not know that they involved culpability