they're dead."
"Perhaps they're not. And one day they may come. … "
"If you women ain't obstinate!"
"But if they do come?"
"Well, we've sent him to the Home. But we've said enough. I'll take him to-morrow. I'm going 'round to see François now. I'll be back in an hour."
The door was opened and closed again. He had gone. Then I quickly sat up in bed and began to call to Mother Barberin.
"Say! Mamma!"
She ran over to my bed.
"Are you going to let me go to the Foundlings' Home?"
"No, my little Remi, no."
She kissed me and held me tight in her arms. I felt better after that and my tears dried on my cheeks.
"You didn't go to sleep, then?" she asked softly.
"It wasn't my fault."
"I'm not scolding you. You heard what he said, then?"
"Yes, you're not my mamma, but … he isn't my father."
The last words I had said in a different tone because, although I was unhappy at learning that she was not my mother, I was glad, I was almost proud, to know that he was not my father. This contradiction of my feelings betrayed itself in my voice. Mother Barberin did not appear to notice.
"Perhaps I ought to have told you the truth, but you seemed so much my own boy that I couldn't tell you I was not your real mother. You heard what Jerome said, my boy. He found you one day in a street in Paris, the Avenue de Breuteuil. It was in February, early in the morning, he was going to work when he heard a baby cry, and he found you on a step. He looked about to call some one, and as he did so a man came out from behind a tree and ran away. You cried so loud that Jerome didn't like to put you back on the step again. While he was wondering what to do, some more men came along, and they all decided that they'd take you to the police station. You wouldn't stop crying. Poor mite, you must have been cold. But then, when they got you warm at the station house, you still cried, so they thought you were hungry, and they got you some milk. My! you were hungry! When you'd had enough they undressed you and held you before the fire. You were a beautiful pink boy, and all dressed in lovely clothes. The lieutenant wrote down a description of the clothes and where you were found, and said that he should have to send you to the Home unless one of the men liked to take charge of you. Such a beautiful, fine child it wouldn't be difficult to bring up, he said, and the parents would surely make a search for it and pay any one well for looking after it, so Jerome said he'd take it. Just at that time I had a baby the same age. So I was well able to feed both you two mites. There, dearie, that was how I came to be your mother."
"Oh, Mamma, Mamma!"
"Yes, dearie, there! and at the end of three months I lost my own little baby and then I got even more fond of you. It was such a pity Jerome couldn't forget, and seeing at the end of three years that your parents hadn't come after you, he tried to make me send you to the Home. You heard why I didn't do as he told me?"
"Oh, don't send me to the Home," I cried, clinging to her, "Mother Barberin, please, please, don't send me to the Home."
"No, dearie, no, you shan't go. I'll settle it. Jerome is not really unkind, you'll see. He's had a lot of trouble and he is kind of worried about the future. We'll all work, you shall work, too."
"Yes, yes, I'll do anything you want me to do, but don't send me to the Home."
"You shan't go, that is if you promise to go to sleep at once. When he returns he mustn't find you awake."
She kissed me and turned me over with my face to the wall. I wanted to go to sleep, but I had received too hard a blow to slip off quietly into slumberland. Dear good Mother Barberin was not my own mother! Then what was a real mother? Something better, something sweeter still? It wasn't possible! Then I thought that a real father might not have held up his stick to me. … He wanted to send me to the Home, would mother be able to prevent him?
In the village there were two children from the Home. They were called "workhouse children." They had a metal plaque hung round their necks with a number on it. They were badly dressed, and so dirty! All the other children made fun of them and threw stones at them. They chased them like boys chase a lost dog, for fun, and because a stray dog has no one to protect it. Oh, I did not want to be like those children. I did not want to have a number hung round my neck. I did not want them to call after me, "Hi, Workhouse Kid; Hi Foundling!" The very thought of it made me feel cold and my teeth chatter. I could not go to sleep. And Barberin was coming back soon!
But fortunately he did not return until very late, and sleep came before he arrived.
CHAPTER III
SIGNOR VITALIS' COMPANY
That night I dreamed that I had been taken to the Home. When I opened my eyes in the early morning I could scarcely believe that I was still there in my little bed. I felt the bed and pinched my arms to see if it were true. Ah, yes, I was still with Mother Barberin.
She said nothing to me all the morning, and I began to think that they had given up the idea of sending me away. Perhaps she had said that she was determined to keep me. But when mid day came Barberin told me to put on my cap and follow him. I looked at Mother Barberin to implore her to help me. Without her husband noticing she made me a sign to go with him. I obeyed. She tapped me on the shoulder as I passed her, to let me know that I had nothing to fear. Without a word I followed him.
It was some distance from our house to the village—a good hour's walk. Barberin never said a word to me the whole way. He walked along, limping. Now and again he turned 'round to see if I was following. Where was he taking me? I asked myself the question again and again. Despite the reassuring sign that Mother Barberin had made, I felt that something was going to happen to me and I wanted to run away. I tried to lag behind, thinking that I would jump down into a ditch where Barberin could not catch me.
At first he had seemed satisfied that I should tramp along just behind him, on his heels, but he evidently soon began to suspect what I intended to do, and he grabbed me by the wrist. I was forced to keep up with him. This was the way we entered the village. Every one who passed us turned round to stare, for I looked like a bad dog held on a leash.
As we were about to pass the tavern, a man who was standing in the doorway called to Barberin and asked him to go in. Barberin took me by the ear and pushed me in before him, and when we got inside he closed the door. I felt relieved. This was only the village tavern, and for a long time I had wanted to see what it was like inside. I had often wondered what was going on behind the red curtains, I was going to know now. …
Barberin sat down at a table with the boss who had asked him to go in. I sat by the fireplace. In a corner near me there was a tall old man with a long white beard. He wore a strange costume. I had never seen anything like it before. Long ringlets fell to his shoulders and he wore a tall gray hat ornamented with green and red feathers. A sheepskin, the woolly side turned inside, was fastened round his body. There were no sleeves to the skin, but through two large holes, cut beneath the shoulders, his arms were thrust, covered with velvet sleeves which had once been blue in color. Woolen gaiters reached up to his knees, and to hold them in place a ribbon was interlaced several times round his legs. He sat with his elbow resting on his crossed knees. I had never seen a living person in such a quiet calm attitude. He looked to me like one of the saints in our Church. Lying beside him were three dogs—a white spaniel, a black spaniel, and a pretty little gray dog with a sharp, cute little look. The white spaniel wore a policeman's old helmet, which was fastened under its chin with a leather strap.