Эдгар Аллан По

Edgar Allan Poe: Complete Tales and Poems


Скачать книгу

I exclaimed with an energy that had nearly drawn upon us the observation of the company, and restrained by their presence alone from throwing myself impetuously at her feet. “Name it, my beloved, my Eugénie, my own!—name it!—but alas, it is already yielded ere named.”

      “You shall conquer then, mon ami,” said she, “for the sake of the Eugénie whom you love, this little weakness which you have last confessed—this weakness more moral than physical—and which, let me assure you, is so unbecoming the nobility of your real nature—so inconsistent with the candor of your usual character—and which, if permitted farther control, will assuredly involve you, sooner or later, in some very disagreeable scrape. You shall conquer, for my sake, this affectation which leads you, as you yourself acknowledge, to the tacit or implied denial of your infirmity of vision. For, this infirmity you virtually deny, in refusing to employ the customary means for its relief. You will understand me to say, then, that I wish you to wear spectacles:—ah, hush!—you have already consented to wear them, for my ·908· sake. You shall accept the little toy which I now hold in my hand, and which, though admirable as an aid to vision, is really of no very immense value as a gem. You perceive that, by a trifling modification thus—or thus—it can be adapted to the eyes in the form of spectacles, or worn in the waistcoat pocket as an eye-glass. It is in the former mode, however, and habitually, that you have already consented to wear it for my sake.”

      This request—must I confess it?—confused me in no little degree. But the condition with which it was coupled rendered hesitation, of course, a matter altogether out of the question.

      “It is done!” I cried, with all the enthusiasm that I could muster at the moment. “It is done—it is most cheerfully agreed. I sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this dear eye-glass, as an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me the pleasure of calling you wife, I will place it upon my—upon my nose—and there wear it ever afterwards, in the less romantic, and less fashionable, but certainly in the more serviceable form which you desire.”

      Our conversation now turned upon the details of our arrangements for the morrow. Talbot, I learned from my betrothed, had just arrived in town. I was to see him at once, and procure a carriage. The soirée would scarcely break up before two; and by this hour the vehicle was to be at the door; when, in the confusion occasioned by the departure of the company, Madame L. could easily enter it unobserved. We were then to call at the house of a clergyman who would be in waiting; there be married, drop Talbot, and proceed on a short tour to the East; leaving the fashionable world at home to make whatever comments upon the matter it thought best.

      ·909· Having planned all this, I immediately took leave, and went in search of Talbot, but, on the way, I could not refrain from stepping into a hotel, for the purpose of inspecting the miniature; and this I did by the powerful aid of the glasses. The countenance was a surpassingly beautiful one! Those large luminous eyes!—that proud Grecian nose!—those dark luxuriant curls!—“Ah!” said I exultingly to myself, “this is indeed the speaking image of my beloved!” I turned the reverse, and discovered the words—“Eugénie Lalande—aged twenty-seven years and seven months.”

      I found Talbot at home, and proceeded at once to acquaint him with my good fortune. He professed excessive astonishment, of course, but congratulated me most cordially, and proffered every assistance in his power. In a word, we carried out our arrangement to the letter; and, at two in the morning, just ten minutes after the ceremony, I found myself in a close carriage with Madame Lalande—with Mrs. Simpson, I should say—and driving at a great rate out of town, in a direction North-east by North, half-North.

      It had been determined for us by Talbot, that, as we were to be up all night, we should make our first stop at C——, a village about twenty miles from the city, and there get an early breakfast and some repose, before proceeding upon our route. At four precisely, therefore, the carriage drew up at the door of the principal inn. I handed my adored wife out, and ordered breakfast forthwith. In the mean time we were shown into a small parlor, and sat down.

      It was now nearly if not altogether daylight; and, as I gazed, enraptured, at the angel by my side, the singular idea came, all at once, into my head, that this was really the very first moment since my acquaintance with the celebrated loveliness of Madame Lalande, that I had enjoyed a near inspection of that loveliness by daylight at all.

      “And now, mon ami,” said she, taking my hand, and so interrupting ·910· this train of reflection, “and now, mon cher ami, since we are indissolubly one—since I have yielded to your passionate entreaties, and performed my portion of our agreement—I presume you have not forgotten that you also have a little favor to bestow—a little promise which it is your intention to keep. Ah!—let me see! Let me remember! Yes; full easily do I call to mind the precise words of the dear promise you made to Eugénie last night. Listen! You spoke thus: ‘It is done!—it is most cheerfully agreed! I sacrifice every feeling for your sake. Tonight I wear this dear eye-glass as an eye-glass, and upon my heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me the privilege of calling you wife, I will place it upon my—upon my nose—and there wear it ever afterwards, in the less romantic, and less fashionable, but certainly in the more serviceable form which you desire.’ These were the exact words, my beloved husband, were they not?”

      “They were,” I said; “you have an excellent memory; and assuredly, my beautiful Eugénie, there is no disposition on my part to evade the performance of the trivial promise they imply. See! Behold! They are becoming—rather—are they not?” And here, having arranged the glasses in the ordinary form of spectacles, I applied them gingerly in their proper position; while Madame Simpson, adjusting her cap, and folding her arms, sat bolt upright in her chair, in a somewhat stiff and prim, and indeed, in a somewhat undignified position.

      “Goodness gracious me!” I exclaimed almost at the very instant that the rim of the spectacles had settled upon my nose—“My! goodness gracious me!—why what can be the matter with ·911· these glasses? [E: glasses?”] and taking them quickly off, I wiped them carefully with a silk handkerchief, and adjusted them again.

      But if, in the first instance, there had occurred something which occasioned me surprise, in the second, this surprise became elevated into astonishment; and this astonishment was profound—was extreme—indeed I may say it was horrific. What, in the name of everything hideous, did this mean? Could I believe my eyes?—could I?—that was the question. Was that—was that—was that rouge? And were those—and were those—were those wrinkles upon the visage of Eugénie Lalande? And oh, Jupiter! and every one of the gods and goddesses, little and big!—what—what—what—what had become of her teeth? I dashed the spectacles violently to the ground, and, leaping to my feet, stood erect in the middle of the floor, confronting Mrs. Simpson, with my arms set a-kimbo, and grinning and foaming, but, at the same time utterly speechless and helpless with terror and with rage.

      Now I have already said that Madame Eugénie Lalande—that is to say, Simpson—spoke the English language but very little better than she wrote it: and for this reason she very properly never attempted to speak it upon ordinary occasions. But rage will carry a lady to any extreme; and in the present case it carried Mrs. Simpson to the very extraordinary extreme of attempting to hold a conversation in a tongue that she did not altogether understand.

      “Vell, Monsieur,” said she, after surveying me, in great apparent astonishment, for some moments—“Vell, Monsieur!—and vat den?—vat de matter now? Is it de dance of de Saint Vitusse dat you ave? If not like me, vat for vy buy de pig in de poke?”

      “You wretch!” said I, catching my breath—“you—you—you villainous old hag!”

      ·912· “Ag?—ole?—me not so ver ole, after all! me not one single day more dan de eighty-doo.”

      “Eighty-two!” I ejaculated, staggering to the wall—“eighty-two hundred thousand baboons! The miniature said twenty-seven years and seven months!”

      “To be sure!—dat is so!—ver