Жоэль Диккер

Загадка номера 622


Скачать книгу

уверять меня, что французское Сопротивление победило немцев благодаря англичанам?

      – Я могу вам это доказать, – упорствовал я. – Это малоизвестный сюжет, поэтому мой роман и может вызвать интерес.

      – Простите, но вряд ли я возьму его.

      Выйдя от Бернара в расстроенных чувствах, я бесцельно брел по Сен-Жермену. Какой ужас. Зачем вообще писать, если меня никто никогда не издаст. Не суждено мне стать писателем. Мои самые радужные надежды не оправдались. Я подумывал, не броситься ли в Сену, но вместо этого поплелся в книжный магазин “Жибер Жозеф” на бульваре Сен-Мишель, где принялся изучать раздел исторических книг. Я нашел несколько изданий, посвященных работе британских спецслужб в период с 1939 по 1945 год. Я записал выходные данные, составил небольшую библиографию, добавил к ней источники, которыми пользовался, когда писал роман, и заслал все Бернару.

      Ответа я не получил. До пятницы 26 августа 2011 года. В конце дня мне позвонила Лидуин Элли. “Бернар опубликует вашу книгу!” – сообщила она. Ей все‐таки удалось его уломать. Мой первый роман вышел в свет в январе 2012 года.

      – И его ждал огромный успех! – прервала меня Скарлетт в порыве энтузиазма.

      – Как же! Его ждал полный провал.

      Она расхохоталась:

      – Правда?

      – Правда. Бернар держался со мной неприветливо, я его возненавидел, и это было взаимно. Роман продавался очень плохо. Несколько сотен экземпляров, и все. Я поклялся себе, что никогда больше не буду с ним работать.

      – А что потом?

      – Продолжение следует – мы уже почти в Женеве.

      Съехав с автострады, я направился к центру города, минуя здания международных организаций. Вскоре показался берег озера и фонтан на заднем плане.

      – К вашему сведению, – сказал я, – ровно три дня назад я ехал по этой дороге в противоположную сторону.

      – Не занудствуйте, писатель, вам это не к лицу! И потом, вы всегда можете заскочить домой за носками, если они у вас закончились.

      – Я могу вообще вернуться домой, посадив вас на поезд в Вербье.

      Она рассмеялась:

      – Как же! Вы хотите остаться со мной в Вербье.

      Я сдержал улыбку, и это от нее не укрылось.

      – Не пытайтесь постоянно сохранять серьезный вид, писатель. У вас это плохо получается.

      Проехав по мосту Монблан, мы двинулись в Колоньи, богатый пригород Женевы. В то время, когда было совершено убийство, там жил Макер Эвезнер. Должен признаться, Скарлетт меня поразила: облазив все закоулки интернета, она добыла массу важной информации. В том числе статью о Макере Эвезнере, опубликованную в “Иллюстрэ”, одной из крупнейших еженедельных газет французской Швейцарии, за несколько месяцев до убийства. Тексту была предпослана фотография Макера с женой, позирующих на фоне своего особняка.

      Точного адреса мы не знали, но название улицы там было упомянуто – шоссе Рют. Туда мы и отправились.

      Я ехал очень медленно, и мы внимательно изучали дома по обе стороны дороги. Внезапно Скарлетт воскликнула:

      – Вот оно!

      Перед