Марк Шо

Рубиновый Капкан. Игры кукловодов


Скачать книгу

на столе был перечень лиц, кто так или иначе соприкасался со сферой драгоценных камней среди родственников и знакомых Макса. Наиболее подходящей фигурой был его двоюродный брат, Алекс Фонштейн, местный предприниматель, на год младше Макса, имевший сеть ресторанов в Ташкенте. 16 лет назад братья вместе работали за рубежом, уровень взаимного доверия между ними был высокий, а характеры разные и взаимодополняющие. Алекс был практичен, обладал жизненной мудростью, в отличие от Макса, для которого был свойственнен аналитический склад ума.

      Алекс был немногословен, вел скрытный образ жизни и был состоятелен. По имевшимся данным, он «весил» на 14–15 миллионов долларов, в основном благодаря своей работе с недвижимостью. На фото, приклеенном к докладной, тот был коротко пострижен, волосы коричневые с проседью. Имел устойчивые деловые связи с гражданами Израиля и американцами в Нью-Йорке.

      – Как в отношении опыта с драгоценными камнями?

      – У них это в роду: дед передал навыки сыну, тот – внуку. Тот по мере роста капитала понемногу начал скупать камешки. Грамотно ведет свой бизнес. Алекс имеет оценщиков здесь и за рубежом, которым доверяет.

      – Вот и хорошо. С чего планируете начать?

      – Товарищ полковник, считаю, что мы должны подтолкнуть их к обсуждению перспектив совместной деятельности. Для этого нужно тщательно перекрыть бизнес Алекса, что заставит его искать совета среди своих близких. А тут как раз подъехавший из Штатов Макс.

      – Хм, интересно… А как Вы высветите Макса? Я имею в виду, что должны быть более «колоритные» обстоятельства, которые сблизят братьев друг с другом. Что их объединяет и разъединяет?

      – Я пока не знаю…

      – Так узнайте, черт! Сколько мне Вас учить?.. Я этого Алекса, вообще говоря, знаю. Бывал у него в заведении несколько раз.

      Через сутки доклад Наташи был более содержательным. Алекс оказался непростым орешком. Его двухэтажный офис, вот уже два десятка лет расположенный вдоль правительственной трассы Ташкента, был напичкан электроникой в качестве противодействия прослушке. Она приводилась в действие, как только хозяин появлялся в офисе, и автоматически перекрывала каналы обычных технических средств, имевшиеся в распоряжении спецслужб.

      Более того, Алекс поддерживал тесные связи с несколькими высокопоставленными работниками аппарата СНБ, был лично знаком с большинством людей своего круга в стране, а это были либо чиновники высокого ранга, либо состоятельные и устоявшиеся коммерсанты. Добыть более подробную информацию о его бизнесе оказалось не таким уж простым делом.

      Оказалось, что завербованных в его окружении агентов практически не было, за исключением секретарши, которая, тем не менее, была вдали от основных дел Алекса и сидела только на ресепшн. Снаружи его офис охранялся сменяющими друг друга псевдо-таксистами, постоянно находившихся в контакте с Алексом и начальником охраны. Они внимательно следили за тем, кто входит и выходит из здания, что творится внутри и т. п. – т. е. практически вся служба безопасности