Лори Гоуэл

Милитант 3. Сны становятся явью


Скачать книгу

бус из маминой мастерской, которые она использовала в своих новых дизайнах платьев. Но я ещё тогда не знала, что отец вряд ли будет носить что-то подобное, однако подходила к этому с огромными энтузиазмом и радостью. И именно тогда он впервые назвал меня Бусинкой. Я так давно не слышала этого прозвища, данного мне именно отцом, что душа у меня затрепетала. Приятное воспоминание заставляет меня широко заулыбаться. Я спешу вытереть мокрые глаза, пока никто не увидел меня плачущей.

      – Папа… – выдыхаю я в трубку. – Откуда… Откуда у тебя этот номер?

      Ему даже не приходится отвечать, а мне выжидать его ответа. Я сразу понимаю, кто дал ему номер. Никто иной как Сара. Не знаю, с плохих побуждений или нет, но она могла сообщить ему о том, что я здесь и что насчёт меня родители могут не волноваться. Возможно, так и было.

      – Я так скучал по тебе, Белла, – произносит папа, и я слышу его грустную улыбку через голос.

      – Пап, я…

      – Я вовсе не собираюсь отчитывать тебя за то, что ты сделала, – перебивает меня он, угадав мои будущие слова, которые не успевают вырваться из уст. – Просто… Просто я хочу убедиться, что ты в порядке. Я хотел услышать тебя, моя доченька.

      Так хочется вылить ему всё, что накопилось в моей душе, но я сдерживаю себя от подобных действий. Одновременно мне стыдно, но и вместе с этим страшно. Я не хочу, чтобы родители приезжали сюда за мной. А хорошо зная маму, могу даже предположить, это вполне может произойти. Я только начала свою новую и самостоятельную жизнь, и я теперь просто не могу позволить кому-то всё испортить. Даже своим собственным родителям. Однако с другой стороны полное отсутствие какого-то дикого рвения отца меня найти и приехать сюда меня даже успокаивает.

      – Простите, что я ушла, не предупредив вас, – произношу я. – Но ты ведь знаешь маму. Она бы продолжала меня удерживать так, будто я всё та же маленькая девочка… Но я выросла, пап.

      – Я знаю, Белла… Но, пожалуйста, не забывай своих стариков.

      Я хихикаю, распознав его шуточный тон.

      – Я никогда вас не забуду, – уверяю его я. – Но как мама…

      – Она не знает. Ты права насчёт Мэри. Как только информация о тебе дойдёт до неё, она мигом примчится к тебе.

      – То есть, ты не скажешь ей?

      – Ты тоже пойми. Рано или поздно придётся сказать, ведь она твоя мать.

      Я тяжело вздыхаю – точно так же, как вздохнула бы при физической усталости. На раздаточный стол уже прибывают всё новые и новые блюда, требуя от меня отвлечься от звонка, если я не хочу иметь в будущем каких-то проблем с начальством.

      – Я сама ей расскажу, ладно? – наконец произношу я в трубку. – Попытаюсь сделать это как можно более деликатно.

      – Я в этом не сомневаюсь. – Папа вновь улыбается. Слышу голоса на фоне, и он кому-то отвечает. Кажется, говорит Харди. – Я должен идти, Белла. Надеюсь, Сара относится к тебе наилучшим образом.

      Вот и подтвердилось моё предположение в том, что ему обо мне сообщила именно Сара. Отец всегда относился к ней не так, как мама. Он не осуждал её вида деятельности и спокойно принял новость.