Александр Белка

Коса Лусичи


Скачать книгу

и нашёл, что ответить негр. – А потом?

      – В бар «Красный Петух».

      – Отлично! – оживился сразу Мигель. – Самое время подкрепиться, босс.

      – Идиот! – простонал профессор и тут же откинулся на спинку сидения от резкого рывка машины вперёд.

      19

      Когда Гарри ввалился в номер Купера, Света была уже там и только что закончила рассказывать что-то смешное, так как Джон весело рассмеялся. Увидев друга, Джон махнул ему рукой.

      – А, дружище, заходи. Есть новости по поводу моих незваных гостей.

      – Что, зайдя в туалет, ты случайно обнаружил в унитазе двух мордоворотов, да?

      Харвонт усмехнулся своей шутке и, пройдя в комнату, намерился было плюхнуться в кресло, но Джон удержал его.

      – Да, – подтвердил он на полном серьёзе, – но только на балконе.

      – Не понял? – удивился богатырь.

      – Пойдём, посмотришь сам.

      Купер и Орловская повели его на балкон.

      – Дверь балкона была раскрыта, – на ходу стал рассказывать Джон, – хотя сегодня я туда ещё не выходил. А на ночь, чтобы ты знал, я всегда её закрываю. И вам всем рекомендую. Здесь столько жулья. А теперь посмотри вниз.

      Гарри перегнулся через перила.

      – Ну, что ты там видишь? – поинтересовался у него Джон.

      – Бассейн, – ответил тот.

      – А ещё?

      – Лежаки, зонты, отдыхающие… Что ещё я должен увидеть, Джон?

      – Приглядись внимательнее к пространству между бассейном и гостиницей, – подсказал ему тот. – Видишь вереницу луж между ними? Правда, они почти уже высохли, но не все. Видишь, они ещё поблескивают на солнце.

      – Вижу, – Гарри действительно увидел эти водяные пятна, отражающие солнечные лучи. – И что?

      – Пока ты в коридоре упражнялся в красноречии, эти ребята успели за собой прибраться и спрыгнуть с балкона в бассейн, – объяснил ему Джон. – Эти лужи оставили они.

      – Они что, психи, что ли? – обалдел Гарри; сам бы он ни за что не спрыгнул с такой высоты.

      – А им ничего другого не оставалось, – ответил Купер, – разве что только попасться к нам в руки.

      – Да уж, – согласился Харвонт и, потирая свои кулачищи, добавил. – Попались бы они ко мне.

      – Теперь вы мне верите? – с ехидцей спросила его Орловская.

      Тот не ответил, сделав вид, что сейчас его интересует другое.

      – Двое парней залезают к тебе в номер, что-то здесь ищут, – стал рассуждать он вслух, поглаживая переносицу. – Чтобы это значило, а?

      – Джоном кто-то заинтересовался, – высказала своё мнение Света.

      – А может, это жульё? – предположил Гарри. – Ты же сам сказал, что их здесь навалом.

      – Эти непременно взяли что-нибудь с собой, – не согласился с ним Джон, – хотя бы тряпки или, вон, видик.

      – К тому же, воры никогда бы не спрыгнули с такой высоты, – поддержала его Орловская.

      – И то верно, – вынужден был признать это Гарри. – Тогда кто же…

      – Я же говорю, Джоном кто-то заинтересовался, –