не знаю. Пока что эльфы охраняют нас в гостевом доме мисс Уоллес. Но мы не сможем оставаться там навечно. Люди в Портри будут удивляться, что мы пропали, и станут задаваться вопросом, почему сгорел дом. Итан пытается придумать этому объяснение, но, я боюсь, ему на ум не придет ничего разумного.
– Почему вообще дело до этого дошло? Зачем Элину было поджигать наш дом? И за что он так тебя ненавидит?
– Если бы мы только знали, – ответила я. – Но, может быть, у нас есть шанс выяснить хоть что-то. Когда я была в Аваллахе, я изучила книги об ундинах, которые нашла в местной библиотеке. Их было совсем немного, но кое-какая информация может быть важной.
Я нервничала. Амели мне поможет.
– Я рассказывала тебе о том, что была в библиотеке во время нашей поездки в Эдинбург. Там я искала информацию о шелликотах.
Амели кивнула.
– А когда там объявился Коллам, а ты убежала оттуда, как испуганный цыпленок.
– Именно, и тогда я выронила из рук одну книгу. В ней было написано о Гврагедд Аннвн.
Амели в ужасе посмотрела на меня, услышав это название.
– Так себя называют валлийские шелликоты.
– Ладно.
– Мы с Колламом выяснили, что ундины украли душу Элина: они овладели и его телом. В истории Гврагедд Аннвн есть легенда, рассказывающая о подобном инциденте. Может быть, мы сможем найти какие-то зацепки и сможем что-то с этим поде- лать.
– И что это нам даст? – ничего не понимая, спросила Амели.
– Может быть, мы сможем вразумить Элина, если снимем с него проклятие. Ундины беспомощны без чужих душ, ведь только с их помощью они могут пользоваться чужими телами.
– Эмма, серьезно, все это звучит как в плохом фэнтези. Украденные души… Я тебя умоляю! – Амели улыбнулась, хоть и выглядела ее улыбка кривовато.
– Ты должна пойти со мной в библиотеку, – попросила я. – Мы обязаны найти эту книгу. Иначе я и не знаю, что нам делать.
– Хорошо. Мне все равно сегодня больше нечем заняться.
Мы оплатили счет и вышли из кафе. После этого мы через потоки туристов, наводнивших Эдинбург этой осенью, пробрались в библиотеку.
Я без проблем смогла найти коллекцию доктора Эриксона. Правда, я больше не знала, где находилась нужная мне книга.
– Я где-то уронила ее, и, как мне кажется, она упала на пол под какую-то полку, – объяснила я Амели. – Так как здесь время от времени убирают, она наверняка снова там, где ей и место.
Мы на всякий случай все равно заглянули под полки, но все безуспешно.
– Надо попытаться посмотреть в картотеке, – предложила Амели, окидывая взглядом шкаф, в котором лежал рукописный каталог.
– Книга находилась среди томов о шелликотах, неподалеку от них, – сказала я. – Давай ты будешь искать книги на «Ш», а я – на «Г», – предложила я.
Амели согласно кивнула и вытащила соответствующий ее букве ящик. Я взяла ящик с книгами на «Г», и мы вместе сели за один из столов неподалеку.
Из ящиков доносился затхлый запах. Амели махнула рукой перед носом.
– Фу,