Аркадий Застырец

Гамлет


Скачать книгу

двухсот, не меньше, футов

      Видать вращенье яростных валов?

      Заманит, а потом состроит рожу,

      Как было в детстве, помню, перед сном:

      На цыпочках подступит к колыбели —

      И эдак вот, и эдак вот, и так!

      Тогда я просто под себя мочился —

      Теперь грозит финал куда мокрей!

      Гораций

      Ступайте, принц! Не то мы все погибли —

      Ведь он уйдет, нам так и не открыв,

      Откуда гниль на Данию упала

      И чем ее отмыть и одолеть.

      Гамлет

      Ах, так!

      Гораций

      Да так!

      Гамлет

      Тогда другое дело!

      (к Призраку)

      Веди меня, иду я за тобой!

      (обернувшись, обнажает меч)

      А вы все прочь, дорогу мне, дорогу!

      Бернард

      Впал в исступленье!

      Сигурд

      Подлинный герой!

      Призрак и Гамлет уходят.

      Гораций

      Друзья! За ними, что ли?

      Бернард

      Для чего?

      Опять спугнем разборчивого духа.

      Сигурд

      Конечно! Там приватный разговор:

      Отец великовозрастного сына

      Премудро наставляет и журит,

      И сын себя почувствует неловко,

      Заметив нас в свидетелях тому…

      Гораций

      Короче, будем ждать?

      Бернард

      Конечно, ждать.

      Но лучше уж в тепле, за доброй кружкой,

      И, может быть, старушку приобняв.

      Сигурд

      Да ладно, обойдемся без старушки!

      Идемте же! В тепле открою вам,

      Чем лично я страдаю от мороза.

      И даже этот орган покажу.

      Но только, чур, любезные, не лапать!

      (Уходят.)

      Сцена 5

      Там же. Тогда же. На краю башни. Внизу ужасающий шум моря. Время от времени свистит и завывает ветер. Пролетая мимо, хрипло каркает алчный ворон. Входят Призрак и Гамлет.

      Гамлет

      Ну, все. Хоть режь, я дальше не пойду.

      Призрак

      А, собственно, и некуда уж дальше…

      Тебе готов я правду всю открыть,

      Вполне в ответ логично ожидая,

      Что свой сыновний выполнишь ты долг

      И всех подвергнешь мести справедливой!

      Гамлет

      О, Господи! За что?

      Призрак

      Я был твоим отцом,

      Пока не стал, вот видишь ли ты, духом…

      Гамлет

      И что ж тебе покоя не дает?

      И за каким тебя тут носит лядом?

      Призрак

      Почти что догадался ты, сынок.

      Скажи-ка, как тебе истолковали

      Моей причину смерти при дворе?

      Гамлет

      А это «при дворе» относится к глаголу?

      Призрак

      Да, слово «смерть» ему не подлежит.

      Гамлет

      Сказали, ты в грозу уснул под дубом,

      И там тебя ужалил скорпион!

      Призрак

      Могли придумать что-нибудь получше!

      Гамлет

      Не понял я… Так разве это ложь?

      Призрак

      Да