Джеффри Дивер

Исчезнувший


Скачать книгу

и велел Райм, наручники не открывали. Руки жертвы сжали, и наручники стащили, чтобы, рассверливая механизм замка, не уничтожить важные улики.

      – Никогда не видел ничего подобного. – Купер поднял их. – Прямо как в кино.

      Райм согласился. Наручники были очень старые, тяжелые, к тому же выкованные неаккуратно.

      Вычистив и простукав все механизмы, Купер так и не обнаружил ничего существенного. Правда, то, что наручники были очень старыми, несколько обнадеживало: это ограничивало поиски источников их получения. Райм попросил Купера сфотографировать их и отпечатать снимки, чтобы показать фото продавцам.

      В этот момент кто-то позвонил Селитто. Разговор привел его в недоумение.

      – Не может быть… Вы уверены?.. Ладно, ладно. Спасибо. – Отключившись, он посмотрел на Райма. – Не понимаю.

      – В чем дело? – Новые загадки уже начали раздражать Райма.

      – Звонил администратор музыкальной школы. У них нет никакого уборщика.

      – Но ведь патрульные видели его, – заметила Сакс.

      – По субботам там не убирают. Только вечером по рабочим дням. И никто из уборщиков не похож на того типа, о котором говорили патрульные.

      Уборщика не было?

      Селитто пробежал глазами свои записи.

      – Он находился сразу за второй дверью – прибирался. Он…

      – О черт! – воскликнул Райм. – Это же был он! Уборщик ведь совсем не походил на преступника, верно? – Он взглянул на детектива.

      Селитто сверился со своей записной книжкой:

      – Ему было на вид за шестьдесят, лысый, в сером комбинезоне.

      – В сером комбинезоне! – снова воскликнул Райм.

      – Да.

      – Вот вам и шелковое волокно. Оно от костюма.

      – О чем вы говорите? – поинтересовался Купер.

      – Наш невидимка убил студентку. Потом, когда его потревожили полицейские, он ослепил их вспышкой, убежал в репетиционный зал, установил фитили и магнитофон, чтобы они думали, будто он остался внутри, переоделся в комбинезон уборщика и выбежал из второй двери.

      – Но когда же он успел все с себя сбросить, Линк? – спросил толстый полицейский. – Как, черт возьми, он все это проделал? Он же был вне поля зрения секунд шестьдесят?

      – Если у тебя есть другое объяснение, кроме вмешательства потусторонних сил, я готов его выслушать.

      – Да нет же! Это совершенно невозможно.

      – Невозможно… невозможно… – Райм подъехал к белой доске, на которой Том разместил фотографии следов. – А как насчет вещественных доказательств? – Он внимательно изучал следы преступника и те, которые Сакс сняла в коридоре. – Вот она, обувь! – наконец провозгласил он.

      – Что, следы те же самые? – удивился детектив.

      – Да. – Сакс подошла к доске. – Фирма «Экко», размер десятый.

      – О боже! – выдохнул Селитто.

      – Итак, что мы имеем? – начал Райм. – Преступник лет пятидесяти или чуть старше, среднего телосложения, среднего роста и без бороды, два деформированных пальца – возможно, стоит у нас на учете, поскольку