Татьяна Вячеславовна Иванько

Байкал. Книга 4


Скачать книгу

нет, как-то не пришлось.

      – Вот и молчи, никто знать не должен. Никто, слышишь? Много чего впереди нас ждёт… Между мной и тобой должна быть та тайна, ни жене, ни даже Рыбе – ни слова. Понимаешь?

      Дамэ кивнул, побледнев немного. И Тот, и Другая всесильны, и только Дамэ ускользал от Их вездесущего взгляда и присутствия, что делало его в чём-то сильнее.

      Мы вернулись в дом и застали Вералгу в просторном зале, куда вышли Арит и Рыба, готовые к путешествию за Завесу. Она оглядела нас всех и спросила:

      – Ты… Это куда это вы намерились?

      – Это мои помощники, – сказал я.

      – Помощники? – удивилась Вералга. – Ты что же с ними… К Повелительнице собираешься? Ты их…

      – А ты считаешь, что предвечных я должен себе в кухарки взять?

      – Они не предвечные, – едва ли не презрительно сказала Вералга, упрямо мотнув головой.

      – Даже повелительница признала их таковыми, – возразил я. – И не нам спорить. То, что у них нет Силы как у тебя или у меня… ну, так то временно, возможно.

      – Ну… – Вералга смутилась немного.

      Мне кажется, она теперь ревнует и пожалела, что не оставила их себе подручными, поняла только теперь, что из бесполезных приживал эти трое могут стать лучшими помощниками в многотрудных делах её, как Исиды. Но заносчивость и высокомерие ослепляют, и теперь Вералга жалела о поспешности, с которой отказалась от них. А потому, похоже, решила подпортить мне:

      – Ну, если они не боятся…

      Она произнесла это для моих спутниц, с расчетом поколебать уверенность в женщинах, усилить страх, которых и так витал тут, то, заскакивая в сердца и головы, то отпуская.

      – Бояться? Чего? – быстро спросила Рыба, бледнея.

      – Всё-таки не богине Плодородия служить собрались… – усмехнулась Вералга.

      Я расхохотался:

      – Вералга, ты полагаешь, Смерть страшнее родов? Я бы сказал – не известно.

      Вералгу немного обескуражил мой ответ и, особенно, смех, разогнавший напряжение, висевшее в воздухе, как ветер разгоняет набежавшие тучи. Она побледнела немного, видимо сердясь, и правилась к дверям в сад, куда и собиралась до того.

      – Что ж… дело ваше, сами выбрали себе господина, не жалуётесь после и назад не проситесь, назад дороги не будет. Ещё мгновение есть, чтобы остановиться.

      Она говорила так, словно уговаривала их быть её помощниками, а они, неблагодарные, отказались. Рыба и Дамэ переглянулись, Дамэ посмотрел на меня и сказал вслух:

      – Спасибо, сиятельная Исида, что ты беспокоишься о нас, но наш господин – Анпу, и мы с ним ничего не боимся.

      Вералга смерила меня взглядом, выгнув губы немного. Надо же, она относилась ко мне совсем иначе недавно, когда полагала слабым и несчастным, всеми оставленным, ввергнутым в рабство к Смерти, тогда она ещё помнила, кем была для меня в детстве. Теперь нет, теперь она начинает чувствовать ревность к моей Силе… А Сила во мне день ото дня только больше, не думаю, что кто-либо из предвечных хотя бы приблизительно обладает теми способностями,