короля, разрешающий ему войти. Полоний входит.
Клавдий
– Ну, наконец-то!
Тебя за смертью только посылать.
Что за базар там?
А видел молнию?
Я чуть не ослеп!
А гром какой!
Я думал замку всё, реаседец!
Проснулась даже королева,
А сон её под утро oчень крепок,
Но, слава Богу, всё обошлось.
И так я слушаю донос.
Тьфу ты, доклад.
И так мы слушаем тебя.
Полоний
– Любимый, наш король!
Я задержался только потому,
Что ситуация уж очень необычна.
Но разобраться в ней мне всё-таки ума хватило.
И вот теперь готов,
Чтоб всё подробно доложить вам лично.
О, солнце нации!
Бывает в сотню лет лишь раз такое.
Хвала всевышнему! Сегодня море
Преподнесло вам в дар огромные три бочки!
А что в себе нутро таит их
Пока, сир, остаётся под вопросом.
Но чувствует уже душа, что в них сокровища!
А если не сокровища, то товар,
Непременно ценный, бесспорно ценный!
И главное – так своевременно!
Иначе, не стало б море так суетиться.
Зачем ему расстраивать ваше величество?
Теперь хочу соизволения вашего,
Команды вашей получить.
Так, как теперь они…
С тех пор, как берег осчастливили наш,
Уже всецело вам принадлежат!
На вскрытие.
Чтобы на всё ответы получили мы,
Прошу меня простить великодушно,
Мой король!
За то, что я своим умишком скудным,
До мысли мог додуматься одной:
А не захочет ли король
Почтить своим присутствием
Сие мероприятие?
Уж больно бочки ладные!
Чтоб, сир, при вас
Те бочки вскрыты были.
И первым вы из всех увидели
Тот дар, что море вам преподнесло.
Видать благоволит к вам Посейдон,
Раз вам привет свой шлёт!
Король, всё это время слушая Полония, делал умное государственное лицо. После доклада Полония он взял паузу. И выдержав её, обратился к Полонию.
Клавдий
– Ну, что ж!
Мне нравится ход твоих, Полоний, мыслей.
Толково ты всё объяснил нам.
Вполне случиться может так,
Что то, что в бочках этих,
Казну пополнить сможет нашу.
Что будет кстати.
Да, очень будет кстати!
А раз так, то это государственное дело,
И долг мой мне велит заняться этим.
А уж потом позавтракаем!
Да и королеву будет чем порадовать.
Король облачается в красивый дорогой халат. На спине халата золото нитью вышита корона. Корону же обрамляет старинный королевский девиз: «Чему быть, того не миновать». Король с парой слуг и Полонием спускаются во двор замка.
Сцена XI
Бордель. Одна из комнат в борделe. На постели, под одеялом, лежит обнаженная женщина. Это Дездемона. Она одна из передовых тружениц этого