Работая в приемной комиссии у меня, была возможность более детально ознакомиться со всеми специальностями, которым учили в нашем институте. Я начала понимать, что лесохозяйственный факультет, на котором я училась, в будущем предполагает работу в леспромхозах или в лесоустроительных партиях. Все это вдали от больших городов. Что же я буду там делать, я, которая привыкла к жизни в большом городе. Я отчетливо поняла, что это не для меня. «Эля, надо что-то делать» в мыслях думала я. Я выяснила, что более всего мне подойдет механико-технологический факультет. Правда, там был еще инженерно-экономический, но я почему-то не воспринимала эту специальность всерьез. Хотя в сущности – это была хорошая специальность и большие возможности в будущем для устройства на работу. Но если бы мне мой сегодняшний опыт и тогда. Увы, этого не было, и не было хорошего советчика. В то время я исходила из того, что мне нравятся точные науки и механико-технологический подходит как нельзя лучше. В деканате моего будущего факультета я узнала, что перевод с факультета на факультет возможен, только мне надо будет досдать два экзамена: по математике разницу и начертательную геометрию. На досдачу мне давался месяц времени. За математику я не волновалась, там был не большой объем, а вот начертательная геометрия – это был совершенно новый предмет! Это был риск, но в душе я была немного авантюристкой и решила рискнуть.
Определили меня в группу МА, группу механизации и автоматизации. В то время в нашей стране вопрос механизации и автоматизации производственных процессов как раз входил в моду и был очень востребованным. Все газеты и научные журналы пестрели статьями на эту тему. Поэтому во многих технических вузах началось обучение по этой специальности. В общем, сама не ожидая этого, я попала в струю. Впоследствии в институте по этой специальности даже был организован отдельный факультет. Когда я пошла подписывать переводную бумагу у декана Лесохозяйственного факультета, мне пришлось пережить несколько неприятных минут. Декан мой перевод подписал и в сердцах сказал, что, если бы он знал, что я сбегу от них после первого курса, он бы вместо меня в прошлом году принял бы парня. Увы. В жизни не все бывает так как мы хотим.
Итак, половина работы по переводу была сделана. Оставалось устроиться на работу. Дело в том, что эта группа, в которую я перевелась, была с производственным обучением в течение трех семестров. Это были нововведения хрущевской эпохи. Студенты дневного отделения днем работали на производстве, а вечером – учились. Что это давало? Вопрос на засыпку. Это никак не было связано с будущей специальностью. Но надо. При переводе декан моего нового факультета сказал, что этим вопросом я должна буду заняться самостоятельно. Я вспомнила про свой родной завод «Кинескоп», взяла в деканате все необходимые документы и пошла в отдел кадров завода. Мне предложили работать уборщицей в металлозаготовительный цех. Я уже почти согласилась, но тут неожиданно в отдел кадров зашел старший мастер моего цеха, Иваньков. Он